Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 7275)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đáng ra tuần vừa rồi Bảo Ngọc phải đăng bài viết của bạn Christopher T. Nguyên,
Bé Vi là cô con gái duy nhất trong gia đình, bé có 2 người anh trai đã lớn
Hôm nay là ngày Lễ Hội Ma, mẹ em mua cho em một bộ quần áo hóa trang thật rấc (rất) đẹp.
Lễ Hội Halloween diễn ra hàng năm vào ngày 31 tháng 10,
Nhà văn Doãn Quốc Sỹ dịch. Doãn thị Quý và Út Hương phụ trách
Tôi thật ngạc nhiên khi bước vào lớp, các em đứng dậy chào tôi
Em lại có em bé nữa, chị em sẽ sanh trong tuần này. Đây là em bé trai.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.