Hôm nay,  

Cảm Tình Viên - Tập 1

17/04/202422:57:00(Xem: 1725)
hoa-xuande Photograph by Hopper StoneHBO
hoa-xuande trong vai Cảm Tình Viên (Kẻ Nằm Vùng).
Photograph by Hopper StoneHBO.jpg


"Bắt đầu lại là khẩu hiệu của chúng tôi. Khởi đầu lại. Hồi tưởng lại. Cải tạo lại. Cách mạng lại."

Nhân vật chính bắt đầu bộ phim bằng cảnh nhân vật chính [the bastard - thằng con hoang] trong trại tù, nơi anh nhớ lại:
"Tôi là điệp viên, là kẻ nằm vùng, là kẻ ma quái, là người hai gương mặt. Tôi bị nguyền rủa phải chứng kiến những vấn đề của cả hai phe. Tôi là một điệp viên cộng sản nằm vùng ở miền Nam."

Vậy là bạn bắt đầu bước vào hành trình của nhân vật chính, một đứa con lai sống giữa lằn ranh của hai phe, ở hai thời kỳ, trong sự chia rẽ, giữa sự chẻ đôi nhận thức mà một người phải chọn. Nhân vật này không có tên. Anh là cảm tình viên.

Gương mặt của anh, do diễn viên Hoaxuan De thủ vai, thường xuyên được quay cận, với cái nhíu mày, ánh nhìn trừng trừng, phần trán và hốc mắt méo mó như một nhân tính không thể phân định được sự tồn tại của mình nên thế nào giữa những vòng nghiến của lịch sử chiến tranh. Nhưng 'thằng khốn' (cách nhân vật thường được gọi trong truyện) bắt đầu cuộc phiêu lưu của một con người khi chiếc C-130 chuẩn bị cất cánh trước ngày Sài Gòn sụp đổ 30/4/1975.

Loạt phim "The Sympathizer" bắt đầu chiếu trên HBO hôm 14/4, mỗi tuần một tập.

Có thể đây sẽ là lần đầu tiên bạn xem một bộ phim Hollywood làm có hầu hết đối thoại mà người Việt nói chuyện với nhau bằng tiếng Việt, dù phần dịch có sạn vì dịch kiểu tiếng Việt ở nước ngoài. Bạn sẽ cảm thấy nhiều khi các diễn viên nói "phương ngữ" của những người đã ra đi và tạo dựng sự nghiệp điện ảnh của họ, và quê hương của họ từ chối, không cho họ về quay phim.

Các diễn viên Việt Nam không bị đối xử như chuột bọ, cộng sản, đĩ điếm như trong các bộ phim chiến tranh khác. Họ cũng không vào cảnh bằng cách chửi bạn trai lính Mỹ xong bị bắn bể sọ hết thoại hết vai như trong The Watchmen. Họ cũng không phải đóng vai cô bồ Việt Nam giá rẻ của mấy anh hùng hành động kiểu Mỹ trong phim giải trí. Họ bắt đầu một cuộc phiêu lưu vừa tàn bạo, tục tĩu, vừa có tình yêu, tình bạn, nhân tính con người. Họ có số phận.
Diễn viên "Iron man" Robert Downey Jr đóng vai Claude, điệp viên CIA, nói trong cuộc họp báo ra mắt phim trên tờ Deadline: "Tôi cảm thấy như tất cả những sự lợi dụng và chiếm đoạt những nhóm người ngoài lề tôi đã chứng kiến trong rất nhiều thập niên làm việc trong ngành phim ảnh và truyền hình" ... "Và thật thú vị khi có một chiếc gương giơ lên và nói 'Anh muốn thể hiện tất cả những thứ đó theo kiểu khác nhau mà anh đã chứng kiến, những hành vi mạt hạng đó diễn ra trong xã hội, trong giới truyền thông, theo cách mà văn hóa [Mỹ] cho rằng những kẻ ngoài lề phải luôn được miêu tả thật bé nhỏ và chỉ là vai phụ trong câu chuyện của chính họ?" (1)

Bộ phim ở tập 1 đã làm rõ thông điệp này, đây là câu chuyện với bối cảnh chiến tranh Việt Nam, những con người Việt Nam đang xoay trở với lịch sử của họ. Claude, bàn tay CIA mềm mỏng của ông, lời hứa của Kissinger trong thoại một nhân vật, đĩa nhạc của ban nhạc mới ra ở Mỹ, là những động lực và thế lực lặng lẽ đang tạo nên sân khấu này, sân khấu khác, bày vẽ các kịch bản mới, trong những không gian địa lý khác nhau mà con người thuộc địa phải đóng tròn vai của mình.

Vậy "thằng con hoang" chọn làm gì khi anh ta được yêu cầu chạy trên cái máy chạy cho chuột thí nghiệm đó? - Anh chạy. Rất nhanh. Với gương mặt thật psycho đầy những dòng hỗn loạn của lương tri, tình bạn, sự tính toán trong đầu.

Không gian phim rất điện ảnh. Hiệu ứng coi cơ bản là đã mắt, trừ cảnh đám người chạy đến chỗ máy bay.

Nhưng thôi bạn đừng xem phim, nếu bạn thực ra nghe thiên hạ bảo nên căm ghét ông tác giả viết ra quyển tiểu thuyết, hoặc bạn sợ dư luận viên bảo coi phim là coi chừng đi tù. Nếu bạn sợ một nhân vật tiểu thuyết thách thức cảm xúc và suy nghĩ của bạn, thì thôi đừng xem.

Còn lại ai mà bảo là không có phụ đề tiếng Việt đâu thì không sao, quá nửa tập 1 các nhân vật nói tiếng Việt. 

Khải Đơn

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mới gần đây lúc chạy xe ở thành phố Los Angeles, Kiều Chinh thấy một điều mà bà chưa từng thấy trước đây: một biển quảng cáo khổng lồ trên đại lộ Sunset với hình ảnh một diễn viên người Việt, cùng tên của một tác giả cũng người Việt. Diễn viên đó là Hoa Xuande, một tài tử quốc tịch Úc thủ diễn vai chính trong bộ phim mới do kênh truyền hình HBO thực hiện, The Sympathizer / Cảm tình viên, là một phiên bản chuyển thể từ tiểu thuyết đoạt giải Pulitzer của nhà văn Nguyễn Thanh Việt.
Đã lâu lắm, cũng trên hai mươi năm tôi hầu như quên mất việc vào rạp hát coi ciné như hồi xưa ở bên nhà. Cho đến tuần rồi, người bạn trẻ Tôn Thất Hùng gọi phone nói chị Kiều Chinh có nhã ý mời tôi đi coi phim chị đóng: The Sympathizer. Tết Nguyên Đán năm Kỷ Hợi, chị Kiều Chinh và tôi gặp nhau tại tòa soạn Việt Báo ở Quận Cam đến nay vẫn chưa có dịp găp lại; thiết nghĩ đi xem phim Kiều Chinh đóng cũng là một cách tái ngộ nữ tài tử gạo cội này. Cuốn phim The Sympathizer được trình chiếu tại rạp hát TIFF Bell Lightbox nằm trên một đoạn đường King Street còn gọi là Phố Festival tức Phố Lễ Hội TIFF thường niên vào tháng 9 qui tụ nhiều ngôi sao trên thế giới.
Ai chết? Chị Chung đã qua đời, chị không chết, không hết, vẫn còn lan man đâu đó, ở đâu đó, khi chị đi qua cuộc đời này. Không có ý định trở về tìm chị nhưng bỗng nhiên đang đứng nơi đây, hứng những trái trứng cá ngọt ngào mà chị thả xuống. Làm sao để phân biệt khi mút trái trứng cá chín và những đầu ngón tay của chị, mềm mềm, êm êm, ướt đẫm.
Theo lời Ban Tổ Chức, “Dòng Chuyển Của m Thanh” là sự kết hợp Đông-Tây độc đáo, mang những thang âm mới mẻ, chưa từng được công diễn bất cứ nơi nào qua những tiếng đàn bầu, đàn kìm, đàn tranh, đàn T'rưng hoà quyện cùng dàn nhạc giao hưởng và ban hợp xướng Tây phương...
Những tràng pháo tay kéo dài sau mỗi màn trình diễn của các nghệ sĩ, cả khán phòng gần một ngàn khán giả im lặng, thả cảm xúc vào từng mỗi bản nhạc. Khó có thể diễn tả hết những cảm xúc lẫn lộn của mỗi khán giả đã theo dõi trọn vẹn một chương trình nhạc thính phòng dài hơn ba tiếng đồng hồ cho đến tận phút chót, mà theo lời Nhạc sĩ Lê Văn Khoa đã phát biểu trên sân khấu là "lần đầu tiên trên thế giới" có một chương trình âm nhạc Việt Nam như vậy.
Khi tác giả Việt Thanh Nguyễn lớn lên ở California như một người tị nạn sau Chiến tranh Việt Nam , những miêu tả về cuộc xung đột đó hiện diện khắp nơi trong văn hóa đại chúng Mỹ. Platoon, Apocalypse Now, Full Metal Jacket, và nhiều bộ phim khác miêu tả các chiến sĩ Mỹ chiến đấu trong vùng nước lạc hậu đen tối và sau đó đối phó với những tổn thất tâm lý tại quê nhà. Rất ít bộ phim trong số đó nói đến trải nghiệm của người Việt Nam – những người tự xem cuộc xung đột là cuộc Chiến chống Mỹ.
Tối thứ sáu, 5 tháng Tư, 2024, tại rạp chiếu bóng AMC Orange 30, thành phố Orange, chỉ cách trung tâm Little Saigon năm, sáu dặm, HBO đã tổ chức buổi tiếp tân và chiếu phim đặc biệt nhằm giới thiệu bộ phim truyền hình 7 tập, The Sympathizer / Cảm tình viên, do kênh truyền hình HBO thực hiện, dựa trên cuốn tiểu thuyết đoạt giải Pulitzer năm 2016 nổi tiếng cùng nhan đề của nhà văn Nguyễn Thanh Việt, kể về một điệp viên Cộng Sản nửa Pháp, nửa Việt trong những ngày cuối của chiến tranh Việt Nam...
Tối thứ Hai 1 tháng Tư, nhà văn Nguyễn Thanh Việt đã gặp gỡ khán giả ở miền bắc California để giới thiệu bộ phim “Cảm tình viên / The Sympathizer” dựa trên tiểu thuyết cùng tên đã đưa ông lên đỉnh văn đàn Mỹ với giải Pulitzer 2016.
Mỗi khi tôi nghe ca khúc Summertime, lòng không khỏi băn khoăn về tâm sự màu da, nhất là khúc nhạc blue này được trình bày qua những giọng hát thần kỳ, run rẩy tức tưởi cho thân phận con người. Nhạc sĩ George Gershwin sáng tác ca khúc này năm 1934, gần một trăm năm sau khi tu chính án 13 của hiếp pháp Hoa kỳ được công bố xác nhận quyền tự do, hủy bỏ luật nô lệ cho màu da đen tháng 12 năm 1865. Đời sống dân da đen bắt đầu khá giả hơn. Sau nhà có ao nuôi đầy cá. Trên đồng mồ hôi đã nở những hoa gòn. Những thành tựu đó cho phép người mẹ người chị thoát cảnh lam lủ, được trang điểm nhan sắc, y phục đẹp đẽ hơn. Cho phép cha già được an vui, nghỉ ngơi và các em bé nô đùa vang tiếng cười.
Phim "Mai"của đạo diễn Trấn Thành, vừa là nhà sản xuất phim vừa là diễn viên, cùng với dàn diên viên: Phương Anh Đào, Tuấn Trần, Hồng Đào, Ngọc Giàu, Việt Anh... Bộ phim tình cảm, tâm lý xã hội được đầu tư lên tới 50 tỉ đồng...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.