Hôm nay,  

Hương Bay Tháng Mười

21/10/202015:41:00(Xem: 4573)

BS Nguyen Bich Lien


Tại Hoa Kỳ, tháng 10 được chọn là tháng nâng cao hiểu biết về ung thư vú.  Theo thông tin từ trang web của Hiệp Hội Ung Thư Vú Quốc Gia (National Breast Cancer Foundation), trung bình cứ 2 phút thì có một phụ nữ được chẩn đoán bị ung thư vú tại đất nước có hệ thống y tế đứng đầu thế giới này.  Theo trang web của Hội Ung Thư Việt Mỹ (Vietnamese American Cancer Foundation), ung thư vú là loại ung thư thường gặp nhất ở phụ nữ người Việt nhưng lại có rất ít thông tin về những gì người mắc bệnh đã từng trải qua. Đây một tổ chức vô vụ lợi có văn phòng tại miền Nam Cali được thành lập từ năm 2002 với sứ mệnh ủng hộ và tranh đấu cho quyền lợi của bệnh nhân ung thư.


Để tưởng nhớ những bệnh nhân không may qua đời vì căn bệnh này, người viết bài đã xin phép chị Nguyễn Phúc Anh Lan được chia sẻ một phần nội dung của lá thư chị viết bằng Anh ngữ gửi người bạn của chị, một bệnh nhân ung thư vú đã qua đời vào tháng 2 năm nay.  


“Thứ Năm, ngày 20 tháng 8, 2020,


Chúc em sinh nhật vui vẻ, người em quá cố của chị!


Ngày hôm nay nếu chị em mình vẫn còn bên nhau trên trái đất này, chúng ta sẽ có dịp cùng nhau ăn trưa để mừng sinh nhật của em, Trang ơi!  Sự kết thúc là điều mà chị em mình đã thường nói với nhau khi biết về căn bênh ung thư và sự chống chọi của em với bệnh tật.  Chị viết những dòng này dành cho em vì chị vẫn nhìn thấy em thật xinh đẹp, từ tâm và gần gũi biết bao trong ký ức của chị... Em đã không mất đi, em chỉ đến với một thế giới khác, nhưng lòng tốt của em, tinh thần của em, nụ cười của em, và tiếng hát đầy luyến thương của em vẫn còn mãi trong cuộc sống của chị. Chị thương quý nhiều lắm những kỷ niệm của hai chị em mình, những lần chuyện trò thường xuyên, những cuộc gọi, và nhất là lần sau cùng chị đến thăm em tại nhà của em khi sức khỏe của em đã tới lúc cạn kiệt.  Khi chị ôm em lần cuối, chị cảm nhận một cơ thể mong manh và yếu ớt nhưng tinh thần của em vẫn mạnh mẽ.  Ôi, chị ước mong thật nhiều là chị em mình sẽ còn có lần nữa để ôm nhau như vậy.  Chị đã lỡ mất lần cuối có thể nhìn thấy em sau khi chị lái xe đến bệnh viện muộn mất 2 tiếng.  Những giọt nước mắt lăn dài trên má chị và chị cứ đọc kinh cầu nguyện suốt chặng đường đến bệnh viện MD Anderson...


Ngày hôm nay chị muốn viết về em, người bạn yêu quý nhất của chị có tên gọi Hoàng Hương Trang!  Chị biết em lần đầu khi chị tham gia trại Lên Đường vào những năm xa xưa ấy... Và rồi chị em mình mất liên lạc nhưng sau đó tìm được nhau. Em là người có tâm hồn thánh thiện và có giọng ca thiên phú mà chị thật sự yêu quý và thích nghe.  Em luôn dành sự ưu ái cho chị và anh Trường, em từng nói là em chỉ hát cho chương trình gây quỹ cho ICEVN (tổ chức Học Viện Công Dân) bởi vì em muốn ủng hộ cho chương trình với mục đích vô vị lợi.  Chị chứng kiến sự lạc quan bền bỉ của em, sự cam đảm của em để vượt qua bệnh ung thư giai đoạn cuối với nụ cười lúc nào cũng ở lại trên gương mặt và với trái tim nhân ái của em vì em đã giúp những người khác chống chọi với bênh tật của họ.  Chặng đường 10 năm sống với căn bệnh ung thư và đương đầu với nó từng ngày tiếp tục thể hiện sự kiên cường đáng quý và tinh thần không buông xuôi ở nơi em.


Chị như vừa cảm thấy em vẫn còn đâu đây và em vẫn đang nở cụ cười với mọi người như mọi khi. Thân thể em đã hư hao quá nhiều đến nỗi em phải rời xa những người chung quanh em nhưng tâm hồn em vẫn tiếp tục tỏa sáng tình yêu thương, lòng nhân ái và sự tử tế. Chị cảm ơn em, Trang, về tình bạn tốt đẹp và vì em đã truyền cảm hứng giúp chị sống hết mình. Chị quý trọng ý chí kiên cường của em và tình yêu em dành cho cuộc sống. Chị ngưỡng mộ tiếng hát trời cho của em. Song điều quan trọng nhất chị muốn nói là chị biết ơn em về lòng tốt và sự tự nguyện của em dành để giúp những người khác gặp hoàn cảnh khó khăn.


Chị cảm ơn em vì đã sống một cuộc đời ý nghĩa. Chị sẽ luôn nhớ những lần em mỉm cười, tiếng hát tuyệt vời của em, lòng nhân ái nơi em và cả những lời nói đùa nhẹ nhàng cùng tiếng cười vang mỗi lần chị em mình gặp nhau ngay cả trong những ngày u ám nhất. Em đã cho chị học hiểu cách tự vực dậy và không ngừng lạc quan trên mỗi bước chân nơi cõi tạm này. 


Vào ngày sinh nhật của em, chị gửi đến em tình yêu thương của chị và lòng biết ơn chân thành về quãng thời gian tuyệt vời mà em đã lưu lại trong đời sống này. Chúc em sinh nhật vui vẻ nhé Trang dù em có đang ở nơi chốn nào! Em sẽ mãi mãi ở lại trong trái tim chị… 


Chị Anh Lan”


Theo lời kể từ người thân của chị Hoàng Hương Trang, trong 10 năm, chị ấy đã kiên cường chống chọi với bệnh ung thư vú.  Gần 5 năm sau khi được điều trị, căn bệnh có dấu hiệu di căn và chị Hương Trang đã tiếp tục kiên trì vượt qua thêm 5 năm cam go nữa trước khi chị từ biệt cuộc sống.


Đối với nhiều bệnh nhân ung thư, bên cạnh nỗi lo tinh thần và sự đau đớn thể chất còn là những khó khăn về tài chánh và trở ngại về ngôn ngữ mà họ có thể trải qua trong quá trình điều trị.  Với khoảng thời gian 10 năm đối mặt với căn bệnh, chị Hương Trang vẫn sống mạnh mẽ để giúp đỡ cho nhiều người khác.  Với sự tiến bộ của y học, ung thư vú là loại ung thư có khả năng chữa lành cao nếu phát hiện sớm và đã có rất nhiều bệnh nhân vượt qua được căn bệnh này. Hiện tại, Hội Ung Thư Việt Mỹ (VACF) đang có chương trình nghiên cứu về hướng dẫn bệnh ung thư dành cho người Mỹ gốc Việt (CANVAS - Cancer Navigation For Vietnamese Americans) để tìm hiểu thêm về những nhu cầu của bệnh nhân ung thư vú người Việt.  Những phụ nữ người Việt vừa được chẩn đoán mắc bệnh ung thư vú trong vòng một năm có thể tham gia vào nghiên cứu CANVAS, được tài trợ bởi Chương trình nghiên cứu về ung thư vú của tiểu bang California (California Breast Cancer Research Program). Ban nghiên cứu của CANVAS gồm có Thạc sĩ Becky Nguyễn, giám đốc điều hành Hội Ung Thư Việt Mỹ, Giáo sư Tiến sĩ Sora Tanjasiri (trường đại học UC Irvine), Giáo sư Tiến sĩ Nguyễn Tú Uyên (trường đại học Cal State Fullerton) và Bác sĩ tâm lý Suzie Xuyến Đông Matsuda.


Bác sĩ Nguyễn Bích Liên, chủ tịch Hội Ung Thư Việt Mỹ, cố vấn của chương trình nghiên cứu CANVAS, đã chia sẻ: "Nếu quý vị là những phụ nữ người Việt đang sinh sống tại Mỹ cần hướng dẫn và trợ giúp thêm về bệnh ung thư vú thì xin quý vị đừng ngần ngại, lúc nào chúng tôi cũng có chương trình để giúp đỡ cho quý vị, dù là quý vị ở trong giai đoạn nào trong quá trình chữa trị. Nếu quý vị vừa mới được chẩn bệnh ung thư vú trong vòng 1 năm và muốn tham gia vào chương trình nghiên cứu CANVAS thì tất cả thông tin về nhân thân của quý vị đều được giữ kín. Chúng tôi cần biết những mối quan tâm, khó khăn và rào cản trong quá trình điều trị của quý vị vì thông tin này sẽ được sử dụng để giúp hình thành những chính sách hỗ trợ trong tương lai vì quyền lợi của bệnh nhân ung thư vú".


Để tìm hiểu thêm về Hội Ung Thư Việt Mỹ (VACF) cũng như liên lạc để tham gia các chương trình hỗ trợ của Hội, quý bạn đọc có thể gọi 714.751.5805 hoặc gửi email đến [email protected]. Hội Ung Thư Việt Mỹ có trang web www.vacf.org và trang facebook.com/vacfsocal bằng tiếng Việt và có nhân viên nói tiếng Việt.


Sau cùng, người viết bài xin được bày tỏ nói với quý bạn đọc đôi lời. Xin hãy chia sẻ thông tin từ bài viết này đến với nhiều người chung quanh để hương bay tháng 10 lan tỏa trong cộng đồng. Điều giản dị như là hành động chia sẻ thông tin hữu ích qua email hay trang Facebook của quý bạn đọc là lời động viên tinh thần giúp những bệnh nhân ung thư biết rằng họ không đơn độc trong quá trình chữa trị. Bất cứ giây phút nào cũng có thể là sự san sẻ yêu thương trong đời sống vốn là hữu hạn với tất cả chúng ta.

 

Tâm Nguyên

(California, tháng 10/2020)

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.