Hôm nay,  

Bảo vệ quyền riêng tư và giúp đỡ

29/11/201808:27:00(Xem: 5701)

Bảo vệ quyền riêng tư và giúp đỡ.

 

Thục-Quyên.

 

Gần suốt tuần qua, tin cô Lê Thu Hà đáp máy bay về Việt Nam dấy lên làn sóng báo động, báo tin, cắt nghĩa, buộc tội, bênh vực , lại còn thêm dõng dạc chẩn bệnh, rồi luôn tiện phô trương hiểu biết về cách chữa trị và thời gian cần chữa trị. Nhiều người  nhân đó quay ra cãi cọ, trách cứ, rồi đả kích nhau, nếu không thì đưa ý kiến cho người khác làm, thí dụ như bà con Việt Nam ở Đức nhất lả LS Đài cùng vợ nên lo chăm sóc cô Thu Hà. Ấy là chưa kể có người còn rủa toàn bộ cộng đồng VN tại hải ngoại là nhỏ nhen, kèn cựa nhau v.v.nên cô Thu Hà cô đơn, khó sống. (lẽ dĩ nhiên đây có thể lả dư luận viên nhưng liệu mọi người đọc có đủ tinh tế để nhận ra?)

blank                                         Lê Thu Hà

 

Ngày 27/11/2018, khi không còn ai nhắc nhở gì tới cô Thu Hà nữa, những người thích lên tiếng theo "sự kiện" đã có những sự kiện khác để chú ý, thì chính cô đã post lên  FB của mình một bài viết kết tội LS Nguyễn văn Đài, người cô đã hợp tác làm việc trong Hội Anh Em Dân Chủ, là

 

"phao tin đồn nhảm rằng tôi bị tâm thần, cố tình hạ uy tín của tôi để nhằm bảo vệ mình" Trong một Stt trả lời một người khác, cô Thu Hà viết

 

blank

 

Cô Thu Hà có lý khi giận dữ vì người ngoài (ngay cả nếu là người trong gia đình) đưa tin cô bị tâm thần, bất kể điều này đúng hay sai, vì vấn đề sức khỏe thuộc quyền riêng tư của cô.

Mặt khác, không thấy cô Thu Hà đưa bằng chứng là LS Đài đã làm điều cô bắt tội. Nếu không đúng, LS Đài có thể kiện cô về tội sỉ vả ông là |"lưu manh, bỉ ổi, ti tiện". Nhưng trong khi chờ đợi thì những người nào viết bài đưa tin qủa quyết là cô Hà bị bệnh mà không hề được LS Đài "mớm" (như cô Hà bắt tội) thì hãy can đảm chịu trách nhiệm, lên tiếng cải chính, không để LS Đài chịu oan.

 

Quan trọng: bảo vệ quyền riêng tư

Theo điều 17 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân sự và Chính trị

1. Không ai bị can thiệp một cách tuỳ tiện hoặc bất hợp pháp vào đời sống riêng tư, gia đình, nhà ở, thư tín, hoặc bị xâm phạm bất hợp pháp đến danh dự và uy tín.
2. Mọi người đều có quyền được pháp luật bảo vệ chống lại những can thiệp hoặc xâm phạm như vậy.

 

Cô Lê Thu Hà đang sống chính thức tại Cộng Hoà Liên Bang Đức, có phương tiện liên lạc với gia đình và bạn bè, thí dụ bằng điện thoại (theo tin do bà Minh, mẹ cô, cung cấp. Ngay cà khi bay về Việt Nam, Thu Hà đã điện thoại khi máy bay đáp xuống sân bay Nội Bài, và khi đã trở về Đức, Thu Hà cũng lại gọi báo tin và nói cúp điện thoại vì mệt).

Đọc Facebook của Thu Hà suốt nhiều tháng sau này, Thu Hà làm thơ, viết và trưng ảnh với áo quần đúng mốt, trang điểm đẹp đẽ, đi du lịch nhiều thành phố Đức và Âu châu, đi học ...., than là nhớ mẹ nhưng cũng khoe với mẹ là hội nhập nhanh hơn người khác....

Dù tất cả là thực hay có hoàn toàn đầy đủ hay không, điều chính yếu, đó là những gì Thu Hà muốn cho người khác biết về mình. Mọi suy luận và kết luận rồi phổ biến là Thu Hà sống trong khó khăn, thiếu thốn, bệnh tật, mà không có sự đồng ý của Thu Hà là vi phạm quyền riêng tư của cô ta.

 

Bộ ngoại giao Đức và nhiều người/ tổ chức đã kết hợp làm việc tận tụy với nhau tranh đấu trong suốt hơn 2 năm để đi đến kết qủa là vợ chồng LS Đài và cô Thu Hà được sống tự do tại Đức. Họ còn tiếp tục giúp đỡ bảo trợ cho vợ chồng LS Đài và Thu Hà về mọi mặt để bước vào một cuộc sống bình thường, trong khi tuyệt đối bảo vệ quyền riêng tư và không bao giờ tiết lộ tin tức, dành quyền cho LS Đài và Thu Hà tự quyết định, cho người khác biết về mình bao nhiêu và vào thời điểm nào.

 

Chính phủ Đức trong buổi họp báo ngày 8/6/2019 cũng chỉ vỏn vẹn báo tin LS Đài và vợ cùng nữ cộng sự viên Lê Thu Hà đã được rời nhà tù qua tới Đức, và đồng thời ngỏ lời khen nhà nước VN đã có một hành động nhân đạo đáng chú ý.

Cần hiểu khi dùng chữ nhân đạo, phát ngôn viên của chính phủ Đức chỉ nói đến việc nhà nước VN chấp thuận để vợ chồng LS Đài và cô Thu Hà ra khỏi tù, còn việc nhà nước Việt Nam vi phạm nhân quyền, đàn áp, bắt, xử, và giam cầm bất công LS Đài và cô Thu Hà đã bị quốc hội và chính phủ Đức lên án ròng rã hơn hai năm trời và là lý do tại sao Đức chấp nhận cho hai người nhập cảnh Đức để được ra khỏi tù Việt Nam (người thứ 3 là bà Khánh được theo chồng).

Quyền riêng tư của vợ chồng LS Đài và của cô Hà được tiếp tục bảo vệ tuyệt đối khi họ đặt chân xuống Đức. Không thấy họ phải đối diện ngay với những náo động, không phải tuyên bố hay chọn lựa gì cả. Mãi gần một tuần sau mới thấy LS Đài và cô Hà xuất hiện trong buổi thăm viếng và cám ơn Liên đoàn Thẩm phán Đức và bà dân biểu ML Dött đã từng bảo trợ cho LS Đài.

Những ngày sau đó LS Đài đã chọn lựa làm truyền thông trên FB, tuyên bố những hoạt động của mình cùng với HAEDC hải ngoại. Cô Thu Hà cũng xuất hiện trên FB công khai, để viết về mình và liên lạc với gia đình cũng như bè bạn, được nghe những lời tán tụng của các fans.

 

Không có lý do nhân đạo nào, lá bài nhân quyền nào...

Đó là những câu cô Lê Thu Hà viết trong bài đăng trên FB Hà Lê ngày 27/11/2018 . Bài đã biến mất nhưng vẫn còn có thể đọc trên trang Tiếng Dân

https://baotiengdan.com/2018/11/27/chuyen-tro-ve-viet-nam-va-cuoc-thu-nghiem/

Thu Hà hứa hẹn trong tương lai sẽ cho biết chi tiết:

Tôi cũng xin đính chính rằng, không có một lý do nhân đạo nào từ phía Đức trong cuộc dàn xếp trao đổi lợi ích, giải quyết khủng hoảng ngoại giao giữa hai chính phủ. Việc chính quyền Việt Nam tìm cách đưa tôi sang Đức, cũng như tiến hành bắt bớ, đàn áp hàng loạt các nhà hoạt động trong nước là để tìm kiếm cơ hội thỏa thuận với tôi và nhằm hạn chế ở mức thấp nhất khả năng bị tôi kiện tụng, nếu không những cá nhân đã ra lệnh bắt tạm giữ, tạm giam… và phê chuẩn các lệnh đó sẽ phải vào tù bóc lịch thay tôi

 

Trong khi chờ đợi được nghe những lời cắt nghĩa,chứng minh sự thật của cô Thu Hà, người viết rất phân vân về chuyện cô Hà tuyên bố nhà nước Việt Nam muốn tìm "thỏa thuận" với cô, rầng cô có khả năng thưa kiện (ở đâu vả như thế nào thì chưa biết) để những cá nhân " đã tạm giữ, tạm giam .....và phê chuẩn các lệnh đó" sẽ phải vào tù thay cô. Cô cũng viết cho Ls Miếng cô chỉ thỏa thuận vì nghĩ thương ông Trần Huỳnh Duy Thức. Ít ra cô cũng nhận rằng mình đã thỏa thuận chứ chẳng ai ép buộc gì cô. Còn tại sao trong khi ông TH DuyThức cương quyết không đi nước ngòai mà cô Thu Hà lại vì thương ông này mà đi ra nước ngoài, thì thực khó hiểu.

Rồi lại bay về Việt Nam để làm một cuộc thử nghiệm? Thử nghiệm cái gì?

Tất cả còn là một bí ẩn cô Thu Hà chưa chứng minh nên nghe có vẻ rất không bình thường.

 

Nước Đức và người Đức có tấm lòng nhân đạo, quảng đại...

là ý kiến của blogger Người Buôn Gió ngày 28/11/2018 trong bài viết của ông

http://nguoibuongio1972.blogspot.com/

Những người Đức giúp tôi đi họ không yêu cầu tôi làm gì cả, hơn 5 năm qua họ không hề nhắc đến tôi, họ còn phải tập trung để giúp những người khác.

 

Có lẽ nhận định

Đôi khi trong cuộc đời, vô tình chúng ta rơi vào một sự kiện lớn, điều đó không có nghĩa ta là nhân vật lớn, cần phải được đối xử đúng tầm của nhân vật lớn hay có một âm mưu lớn nào đó mà ta là mắt xích quan trọng làm nên lịch sử....ta phải để cho đời biết.

là cứu cánh cho ông để vững vàng sống, đơn giản nhưng hữu hiệu.

Không phải ai cũng suy nghĩ được như Người Buôn Gió, nhưng đây chính là điều có lẽ mọi người chúng ta nên nhắc nhở nhau.

 

Học hỏi để tránh xâm phạm quyền riêng tư của người khác.

LS Nguyễn văn Đài, người đang bị cô Thu Hà buộc tội, theo tôi, nên lên tiếng xin lỗi cô Hà nếu đã lỡ xâm phạm quyền riêng tư của cô ta với cái mà ông gọi là

Thông tin chính thức về chị Lê Thu Hà.

Từ khi sang Đức chị Lê Thu Hà đã có nguyện vọng trở lại VN. Nhưng lúc ban đầu mọi người và gia đình khuyên nên chị ở lại. Nay chị Hà hoàn toàn tự do để thực hiện nguyện vọng của mình.
Chị đã không nhận giấy thông hành, giấy phép cư trú và giấy phép lao động do chính phủ Đức cấp.
Khi về tới sân bay Nội Bài, chị Hà đã bị an ninh giữ lại và chờ chuyến bay tiếp theo đưa chị Hà trở lại Đức.
Tôi đã nhận được tin chị Hà đã tới Bangkok, Thai Lan.
Hiện nay, khi chị Hà về tới sân bay của Đức sẽ rất phức tạp, vì các giấy tờ chị Hà có đã gần hết hạn.
Anh em bên Đức đang cố gắng can thiệp với các cơ quan hữu quan của Đức về việc của chị Hà.
Chúng tôi sẽ thông báo tới quí vị sau.

nếu cô Thu Hà không hề nhờ ông và ông không thật tình có khả năng làm được những điều ông viết.

Bù lại LS Đài sẽ đóng góp rất nhiều cho sự hiểu biết của mọi người nếu ông có thể cho biết những gì đang xảy ra cho chính bản thân ông. Thí dụ ông nói về những sự giúp đỡ của chính phủ Đức mà ông và vợ được hưởng từ lúc còn trong tù cho tới nay, từ mặt giấy tờ, thông dịch, thời gian nghỉ để lấy lại thăng bằng sau khi ra tù, vấn đề vật chất nhà cửa, tài chánh, tự do đi lại qua các nước châu Âu gặp đồng hương.....

Cộng đồng người Việt tại Đức đối xử với ông ra sao?

Chỉ có LS Đài mới có quyền kể lại chuyện riêng của ông, hiện nay chính ông đang được hưởng an sinh xã hội ra sao, tự do di chuyển, hành động...như thế nào.

 

Giúp đỡ.

Vấn đề giúp đỡ luôn đặt ra bên giúp và bên nhận. Cả hai bên giúp và nhận đều tự do làm hay không làm.

Bên giúp chỉ có thể giúp đỡ đứng đắn, đúng cách và hữu hiệu, nếu cẩn thận tìm hiểu nhu cầu của người mà mình đánh giá đang cần giúp đỡ. Nếu không cẩn thận thì sự giúp đỡ của mình không những không mang lợi lạc mà còn có thể mang họa đến cho người đang cần giúp đỡ.

Rất là tắc trách nếu tuyên bố giúp bằng những phương cách chính mình không có khả năng làm hay làm càn rồi sau một thời gian ngắn, bỏ người ta trong một tình trạng tuyệt vọng hơn.

 

Chiều ngày 28/11/2019 nhà báo Lê Trung Khoa đã lifestream buổi gặp gỡ với cô Thu Hà và đã báo tin sẽ giúp đỡ mẹ Thu Hà sang Đức thăm con.

Mừng cho cả hai mẹ con nhưng, nếu thực tình được, thì phải nói rằng cô Thu Hà có qúa nhiều may mắn.

Ba mươi, bốn mươi năm trước, những người đi tỵ nạn cộng sản chúng tôi nếu thoát chết vì biển cả hay hải tặc mà đến được bờ tự do, thì nhớ quay quắt gia đình và quê hương cũng ráng chịu, làm gì được điện thoại hay FB với người ở nhà. Mà người ở nhà thì cha, anh, chồng...còn trong trại cải tạo, sống chết ra sao cũng không biết. Thương cho những người vì hoàn cảnh qúa khắc nghiệt mắc phải bệnh tâm thần, nhưng may mắn thay, đa số đã nương dựa vào nhau, và nhờ ở sự giúp đỡ nhân đạo của các nước đón nhận, mà ngày nay có thể tạo thành một tập thể vững mạnh, tranh đấu bảo vệ nhân quyền cho những đồng bào trong nước. Gộp những người Việt sống tại nước ngoài vì không chấp nhận cộng sản độc tài với thành phần chỉ muốn kiếm lợi bản thân, để kết luận là cộng đồng người Việt tranh chấp, kèn cựa, là điều thiển cận.

 

Xin kết thúc bài này với lời chúc mẹ cô Thu Hà khéo léo, đừng chờ phải qua được tới Đức thì mới trùng phùng với con. Một người có ý chí như Thu Hà, và một người mẹ có lòng thương con vô bờ bến, thì sẽ cùng nhau biết cách xử dụng những phương tiện tân tiến để mỗi ngày hai mẹ con có thể tâm sự chia sẻ vui buồn với nhau, tạo điều kiện tâm lý cho Thu Hà tiến nhanh trên con đường xây dựng một cuộc sống mới. 

  



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.