Hôm nay,  

Bảo vệ quyền riêng tư và giúp đỡ

29/11/201808:27:00(Xem: 5700)

Bảo vệ quyền riêng tư và giúp đỡ.

 

Thục-Quyên.

 

Gần suốt tuần qua, tin cô Lê Thu Hà đáp máy bay về Việt Nam dấy lên làn sóng báo động, báo tin, cắt nghĩa, buộc tội, bênh vực , lại còn thêm dõng dạc chẩn bệnh, rồi luôn tiện phô trương hiểu biết về cách chữa trị và thời gian cần chữa trị. Nhiều người  nhân đó quay ra cãi cọ, trách cứ, rồi đả kích nhau, nếu không thì đưa ý kiến cho người khác làm, thí dụ như bà con Việt Nam ở Đức nhất lả LS Đài cùng vợ nên lo chăm sóc cô Thu Hà. Ấy là chưa kể có người còn rủa toàn bộ cộng đồng VN tại hải ngoại là nhỏ nhen, kèn cựa nhau v.v.nên cô Thu Hà cô đơn, khó sống. (lẽ dĩ nhiên đây có thể lả dư luận viên nhưng liệu mọi người đọc có đủ tinh tế để nhận ra?)

blank                                         Lê Thu Hà

 

Ngày 27/11/2018, khi không còn ai nhắc nhở gì tới cô Thu Hà nữa, những người thích lên tiếng theo "sự kiện" đã có những sự kiện khác để chú ý, thì chính cô đã post lên  FB của mình một bài viết kết tội LS Nguyễn văn Đài, người cô đã hợp tác làm việc trong Hội Anh Em Dân Chủ, là

 

"phao tin đồn nhảm rằng tôi bị tâm thần, cố tình hạ uy tín của tôi để nhằm bảo vệ mình" Trong một Stt trả lời một người khác, cô Thu Hà viết

 

blank

 

Cô Thu Hà có lý khi giận dữ vì người ngoài (ngay cả nếu là người trong gia đình) đưa tin cô bị tâm thần, bất kể điều này đúng hay sai, vì vấn đề sức khỏe thuộc quyền riêng tư của cô.

Mặt khác, không thấy cô Thu Hà đưa bằng chứng là LS Đài đã làm điều cô bắt tội. Nếu không đúng, LS Đài có thể kiện cô về tội sỉ vả ông là |"lưu manh, bỉ ổi, ti tiện". Nhưng trong khi chờ đợi thì những người nào viết bài đưa tin qủa quyết là cô Hà bị bệnh mà không hề được LS Đài "mớm" (như cô Hà bắt tội) thì hãy can đảm chịu trách nhiệm, lên tiếng cải chính, không để LS Đài chịu oan.

 

Quan trọng: bảo vệ quyền riêng tư

Theo điều 17 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân sự và Chính trị

1. Không ai bị can thiệp một cách tuỳ tiện hoặc bất hợp pháp vào đời sống riêng tư, gia đình, nhà ở, thư tín, hoặc bị xâm phạm bất hợp pháp đến danh dự và uy tín.
2. Mọi người đều có quyền được pháp luật bảo vệ chống lại những can thiệp hoặc xâm phạm như vậy.

 

Cô Lê Thu Hà đang sống chính thức tại Cộng Hoà Liên Bang Đức, có phương tiện liên lạc với gia đình và bạn bè, thí dụ bằng điện thoại (theo tin do bà Minh, mẹ cô, cung cấp. Ngay cà khi bay về Việt Nam, Thu Hà đã điện thoại khi máy bay đáp xuống sân bay Nội Bài, và khi đã trở về Đức, Thu Hà cũng lại gọi báo tin và nói cúp điện thoại vì mệt).

Đọc Facebook của Thu Hà suốt nhiều tháng sau này, Thu Hà làm thơ, viết và trưng ảnh với áo quần đúng mốt, trang điểm đẹp đẽ, đi du lịch nhiều thành phố Đức và Âu châu, đi học ...., than là nhớ mẹ nhưng cũng khoe với mẹ là hội nhập nhanh hơn người khác....

Dù tất cả là thực hay có hoàn toàn đầy đủ hay không, điều chính yếu, đó là những gì Thu Hà muốn cho người khác biết về mình. Mọi suy luận và kết luận rồi phổ biến là Thu Hà sống trong khó khăn, thiếu thốn, bệnh tật, mà không có sự đồng ý của Thu Hà là vi phạm quyền riêng tư của cô ta.

 

Bộ ngoại giao Đức và nhiều người/ tổ chức đã kết hợp làm việc tận tụy với nhau tranh đấu trong suốt hơn 2 năm để đi đến kết qủa là vợ chồng LS Đài và cô Thu Hà được sống tự do tại Đức. Họ còn tiếp tục giúp đỡ bảo trợ cho vợ chồng LS Đài và Thu Hà về mọi mặt để bước vào một cuộc sống bình thường, trong khi tuyệt đối bảo vệ quyền riêng tư và không bao giờ tiết lộ tin tức, dành quyền cho LS Đài và Thu Hà tự quyết định, cho người khác biết về mình bao nhiêu và vào thời điểm nào.

 

Chính phủ Đức trong buổi họp báo ngày 8/6/2019 cũng chỉ vỏn vẹn báo tin LS Đài và vợ cùng nữ cộng sự viên Lê Thu Hà đã được rời nhà tù qua tới Đức, và đồng thời ngỏ lời khen nhà nước VN đã có một hành động nhân đạo đáng chú ý.

Cần hiểu khi dùng chữ nhân đạo, phát ngôn viên của chính phủ Đức chỉ nói đến việc nhà nước VN chấp thuận để vợ chồng LS Đài và cô Thu Hà ra khỏi tù, còn việc nhà nước Việt Nam vi phạm nhân quyền, đàn áp, bắt, xử, và giam cầm bất công LS Đài và cô Thu Hà đã bị quốc hội và chính phủ Đức lên án ròng rã hơn hai năm trời và là lý do tại sao Đức chấp nhận cho hai người nhập cảnh Đức để được ra khỏi tù Việt Nam (người thứ 3 là bà Khánh được theo chồng).

Quyền riêng tư của vợ chồng LS Đài và của cô Hà được tiếp tục bảo vệ tuyệt đối khi họ đặt chân xuống Đức. Không thấy họ phải đối diện ngay với những náo động, không phải tuyên bố hay chọn lựa gì cả. Mãi gần một tuần sau mới thấy LS Đài và cô Hà xuất hiện trong buổi thăm viếng và cám ơn Liên đoàn Thẩm phán Đức và bà dân biểu ML Dött đã từng bảo trợ cho LS Đài.

Những ngày sau đó LS Đài đã chọn lựa làm truyền thông trên FB, tuyên bố những hoạt động của mình cùng với HAEDC hải ngoại. Cô Thu Hà cũng xuất hiện trên FB công khai, để viết về mình và liên lạc với gia đình cũng như bè bạn, được nghe những lời tán tụng của các fans.

 

Không có lý do nhân đạo nào, lá bài nhân quyền nào...

Đó là những câu cô Lê Thu Hà viết trong bài đăng trên FB Hà Lê ngày 27/11/2018 . Bài đã biến mất nhưng vẫn còn có thể đọc trên trang Tiếng Dân

https://baotiengdan.com/2018/11/27/chuyen-tro-ve-viet-nam-va-cuoc-thu-nghiem/

Thu Hà hứa hẹn trong tương lai sẽ cho biết chi tiết:

Tôi cũng xin đính chính rằng, không có một lý do nhân đạo nào từ phía Đức trong cuộc dàn xếp trao đổi lợi ích, giải quyết khủng hoảng ngoại giao giữa hai chính phủ. Việc chính quyền Việt Nam tìm cách đưa tôi sang Đức, cũng như tiến hành bắt bớ, đàn áp hàng loạt các nhà hoạt động trong nước là để tìm kiếm cơ hội thỏa thuận với tôi và nhằm hạn chế ở mức thấp nhất khả năng bị tôi kiện tụng, nếu không những cá nhân đã ra lệnh bắt tạm giữ, tạm giam… và phê chuẩn các lệnh đó sẽ phải vào tù bóc lịch thay tôi

 

Trong khi chờ đợi được nghe những lời cắt nghĩa,chứng minh sự thật của cô Thu Hà, người viết rất phân vân về chuyện cô Hà tuyên bố nhà nước Việt Nam muốn tìm "thỏa thuận" với cô, rầng cô có khả năng thưa kiện (ở đâu vả như thế nào thì chưa biết) để những cá nhân " đã tạm giữ, tạm giam .....và phê chuẩn các lệnh đó" sẽ phải vào tù thay cô. Cô cũng viết cho Ls Miếng cô chỉ thỏa thuận vì nghĩ thương ông Trần Huỳnh Duy Thức. Ít ra cô cũng nhận rằng mình đã thỏa thuận chứ chẳng ai ép buộc gì cô. Còn tại sao trong khi ông TH DuyThức cương quyết không đi nước ngòai mà cô Thu Hà lại vì thương ông này mà đi ra nước ngoài, thì thực khó hiểu.

Rồi lại bay về Việt Nam để làm một cuộc thử nghiệm? Thử nghiệm cái gì?

Tất cả còn là một bí ẩn cô Thu Hà chưa chứng minh nên nghe có vẻ rất không bình thường.

 

Nước Đức và người Đức có tấm lòng nhân đạo, quảng đại...

là ý kiến của blogger Người Buôn Gió ngày 28/11/2018 trong bài viết của ông

http://nguoibuongio1972.blogspot.com/

Những người Đức giúp tôi đi họ không yêu cầu tôi làm gì cả, hơn 5 năm qua họ không hề nhắc đến tôi, họ còn phải tập trung để giúp những người khác.

 

Có lẽ nhận định

Đôi khi trong cuộc đời, vô tình chúng ta rơi vào một sự kiện lớn, điều đó không có nghĩa ta là nhân vật lớn, cần phải được đối xử đúng tầm của nhân vật lớn hay có một âm mưu lớn nào đó mà ta là mắt xích quan trọng làm nên lịch sử....ta phải để cho đời biết.

là cứu cánh cho ông để vững vàng sống, đơn giản nhưng hữu hiệu.

Không phải ai cũng suy nghĩ được như Người Buôn Gió, nhưng đây chính là điều có lẽ mọi người chúng ta nên nhắc nhở nhau.

 

Học hỏi để tránh xâm phạm quyền riêng tư của người khác.

LS Nguyễn văn Đài, người đang bị cô Thu Hà buộc tội, theo tôi, nên lên tiếng xin lỗi cô Hà nếu đã lỡ xâm phạm quyền riêng tư của cô ta với cái mà ông gọi là

Thông tin chính thức về chị Lê Thu Hà.

Từ khi sang Đức chị Lê Thu Hà đã có nguyện vọng trở lại VN. Nhưng lúc ban đầu mọi người và gia đình khuyên nên chị ở lại. Nay chị Hà hoàn toàn tự do để thực hiện nguyện vọng của mình.
Chị đã không nhận giấy thông hành, giấy phép cư trú và giấy phép lao động do chính phủ Đức cấp.
Khi về tới sân bay Nội Bài, chị Hà đã bị an ninh giữ lại và chờ chuyến bay tiếp theo đưa chị Hà trở lại Đức.
Tôi đã nhận được tin chị Hà đã tới Bangkok, Thai Lan.
Hiện nay, khi chị Hà về tới sân bay của Đức sẽ rất phức tạp, vì các giấy tờ chị Hà có đã gần hết hạn.
Anh em bên Đức đang cố gắng can thiệp với các cơ quan hữu quan của Đức về việc của chị Hà.
Chúng tôi sẽ thông báo tới quí vị sau.

nếu cô Thu Hà không hề nhờ ông và ông không thật tình có khả năng làm được những điều ông viết.

Bù lại LS Đài sẽ đóng góp rất nhiều cho sự hiểu biết của mọi người nếu ông có thể cho biết những gì đang xảy ra cho chính bản thân ông. Thí dụ ông nói về những sự giúp đỡ của chính phủ Đức mà ông và vợ được hưởng từ lúc còn trong tù cho tới nay, từ mặt giấy tờ, thông dịch, thời gian nghỉ để lấy lại thăng bằng sau khi ra tù, vấn đề vật chất nhà cửa, tài chánh, tự do đi lại qua các nước châu Âu gặp đồng hương.....

Cộng đồng người Việt tại Đức đối xử với ông ra sao?

Chỉ có LS Đài mới có quyền kể lại chuyện riêng của ông, hiện nay chính ông đang được hưởng an sinh xã hội ra sao, tự do di chuyển, hành động...như thế nào.

 

Giúp đỡ.

Vấn đề giúp đỡ luôn đặt ra bên giúp và bên nhận. Cả hai bên giúp và nhận đều tự do làm hay không làm.

Bên giúp chỉ có thể giúp đỡ đứng đắn, đúng cách và hữu hiệu, nếu cẩn thận tìm hiểu nhu cầu của người mà mình đánh giá đang cần giúp đỡ. Nếu không cẩn thận thì sự giúp đỡ của mình không những không mang lợi lạc mà còn có thể mang họa đến cho người đang cần giúp đỡ.

Rất là tắc trách nếu tuyên bố giúp bằng những phương cách chính mình không có khả năng làm hay làm càn rồi sau một thời gian ngắn, bỏ người ta trong một tình trạng tuyệt vọng hơn.

 

Chiều ngày 28/11/2019 nhà báo Lê Trung Khoa đã lifestream buổi gặp gỡ với cô Thu Hà và đã báo tin sẽ giúp đỡ mẹ Thu Hà sang Đức thăm con.

Mừng cho cả hai mẹ con nhưng, nếu thực tình được, thì phải nói rằng cô Thu Hà có qúa nhiều may mắn.

Ba mươi, bốn mươi năm trước, những người đi tỵ nạn cộng sản chúng tôi nếu thoát chết vì biển cả hay hải tặc mà đến được bờ tự do, thì nhớ quay quắt gia đình và quê hương cũng ráng chịu, làm gì được điện thoại hay FB với người ở nhà. Mà người ở nhà thì cha, anh, chồng...còn trong trại cải tạo, sống chết ra sao cũng không biết. Thương cho những người vì hoàn cảnh qúa khắc nghiệt mắc phải bệnh tâm thần, nhưng may mắn thay, đa số đã nương dựa vào nhau, và nhờ ở sự giúp đỡ nhân đạo của các nước đón nhận, mà ngày nay có thể tạo thành một tập thể vững mạnh, tranh đấu bảo vệ nhân quyền cho những đồng bào trong nước. Gộp những người Việt sống tại nước ngoài vì không chấp nhận cộng sản độc tài với thành phần chỉ muốn kiếm lợi bản thân, để kết luận là cộng đồng người Việt tranh chấp, kèn cựa, là điều thiển cận.

 

Xin kết thúc bài này với lời chúc mẹ cô Thu Hà khéo léo, đừng chờ phải qua được tới Đức thì mới trùng phùng với con. Một người có ý chí như Thu Hà, và một người mẹ có lòng thương con vô bờ bến, thì sẽ cùng nhau biết cách xử dụng những phương tiện tân tiến để mỗi ngày hai mẹ con có thể tâm sự chia sẻ vui buồn với nhau, tạo điều kiện tâm lý cho Thu Hà tiến nhanh trên con đường xây dựng một cuộc sống mới. 

  



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.