Hôm nay,  

Đầu Tư Quốc Tế, Công Đoàn Quốc Doanh

19/12/200700:00:00(Xem: 9361)

...Bây giờ Hà Nội mới thấy sự thật bẽ bàng, còn không dám cho dân lên tiếng phản đối...

Từ một năm nay, dư luận Đông Á đã theo dõi vụ tranh chấp giữa tập đoàn Danone của Pháp và đối tác liên doanh tại Trung Quốc. Hôm Thứ Hai 17 vừa qua lại thấy xuất hiện một đối tác mới tại Hoa Lục trong vụ tranh chấp, đó là công đoàn do nhà nước kiểm soát. Qua phần trao đổi cùng kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa, Diễn đàn Kinh tế kỳ này sẽ tìm hiểu về vụ tranh chấp ấy để thấy ra những bất trắc của quốc tế khi đầu tư vào Trung Quốc. Tiết mục chuyên đề này sẽ do Việt Long thực hiện sau đây.

- Hỏi: Xin kính chào ông Nguyễn Xuân Nghĩa. Hôm Thứ Hai 17 vừa qua, tập đoàn Danone của Pháp phản bác lời đòi hỏi đưa ra hôm trước của bộ phận công đoàn trong một doanh nghiệp Trung Quốc là đòi phong tỏa tài sản của một liên doanh đầu tư trong đó Danone làm chủ phần lớn. Vụ tranh chấp giữa công ty Danone với đối tác tại Hoa Lục đã kéo dài gần cả năm, bây giờ, lại thêm một lực lượng tranh chấp vừa nhảy vào cuộc, là công đoàn do chính quyền Trung Quốc quản lý. Liệu giới đầu tư quốc tế sẽ xử trí ra sao với các vụ tranh cãi từ nay có thêm sự tham gia của công đoàn quốc doanh"

- Vấn đề nóng bỏng ấy khiến chúng tôi đề nghị là trong chương trình kỳ này, ta sẽ cùng tìm hiểu về vụ tranh chấp của Danone. Câu hỏi đầu tiên ở đây là bối cảnh vụ này đã xảy ra như thế nào"

- Đây là một hồ sơ rắc rối mà Việt Nam nên theo dõi để rút tỉa bài học có lợi về lâu về dài. Hồ sơ này gồm hai phần. Phần thứ nhất là tranh chấp pháp lý liên hệ đến thương hiệu, loại vấn đề phản ảnh nét văn hoá của Trung Quốc. Phần thứ hai là vai trò của công đoàn quốc doanh từ nay sẽ gây sức ép với nhà đầu tư quốc tế, một vấn đề phản ảnh lề lối chính trị của Trung Quốc. Kết luận ngắn gọn ở đây là giới đầu tư quốc tế từ nay sẽ hết hồ hởi và phải trắng mắt ra mà nhìn, là điều tôi thiển nghĩ là có lợi cho Việt Nam!

- Hỏi: Xin đề nghị ông trình bày bối cảnh từ đầu của hồ sơ này trước khi ta tìm hiểu hai khía cạnh văn hoá và chính trị như ông nhận xét. Đầu tiên, vụ tranh chấp về thương hiệu đó là gì"

- Danone là doanh nghiệp Pháp, một trong các tổ hợp lớn nhất thế giới về chế biến thực phẩm và nước uống. Năm 1996, Danone lập ra năm liên doanh về thực phẩm và nước uống với đối tác là tập đoàn Hàng Châu Oa Cáp Cáp, hay Hangzhou Wahaha Group, được thành lập từ năm 1987, và là doanh nghiệp sản xuất nước giải khát lớn nhất Trung Quốc. Liên doanh Pháp-Hoa này tên là Wahaha Joint Venture Group, khi đó được tạp chí chuyên đề Forbes về kinh doanh của Mỹ ngợi ca là loại liên doanh mẫu mực. Nếu xét cho kỹ, ta thấy ra lý lịch của tập đoàn Wahaha này.

Nguyên thủy đây là công ty quốc doanh của quận Thượng Thành trong thành phố Hàng Châu, chỉ có phân phối nước uống. Người điều hành là Tống Khánh Hậu chưa học hết Trung học và xưa kia đi làm ruộng muối. Trong thập niên 90 ông khéo xoay với đà cổ phần hoá doanh nghiệp nhà nước và trở thành cổ đông quan trọng, giữ vai trò Chủ tịch Hội đồng Quản trị và Tổng quản trị của Wahaha. Nay tài sản của ông ta được ước lượng là một tỷ Mỹ kim, là người giàu thứ 23 của Trung Quốc và thứ 840 của thế giới theo danh mục 2006 của tờ Forbes. Ông ta hẳn là người có tài, và quan trọng nhất là có quan hệ tốt với đảng viên cán bộ địa phương, lại là Đại biểu Quốc hội, và thành công lớn khi được công ty đầu tư Peregrine móc nối với tổ hợp Danone của Pháp.

- Hỏi: Việc liên doanh đó từ năm 1996 sau đó tiến triển ra sao"

 - Việc kinh doanh đó phát đạt và trở thành phức tạp hơn, từ con số năm nay đã có 39 liên doanh lớn nhỏ, nên Danone muốn mua lại phần hùn của Wahaha trong liên doanh mà bị từ chối. Cách đây một năm, tháng 12 năm ngoái, Tổng giám đốc Wahaha là Tống Khánh Hậu ký giấy đồng ý cho Danone mua lại đa số phần vốn năm cơ sở kinh doanh khác của Wahaha không nằm trong liên doanh đã có với Danone. Về sau, ông ta lại đổi ý và cự tuyệt vì muốn đòi giá cao hơn. Mối quan hệ đôi bên suy đồi từ vụ bội ước đó, nhất là khi họ Tống tuồn tin cho ký giả của Tân Hoa Xã viết một bài đả kích ý đồ thôn tính của Danone, vào đầu tháng Tư năm nay. Vấn đề văn hoá ở đây là Tống Khánh Hậu được Danone ủy cho rất nhiều quyền hạn và nổi tiếng là độc đoán. Khi việc thương thảo không xong thì báo chí lại công khai hoá sự việc theo ý kiến của một phe.

- Hỏi: Thế rồi vì sao chuyện tranh chấp đôi bên lại trở thành kiện tụng về thương hiệu"

- Khi vào Hoa Lục, Danone muốn bán hàng cho dân xứ này với thương hiệu Wahaha và trả tiền hoa hồng cho Wahaha về lợi ích đó. Cũng xin nói rằng tên Hán Việt "Oa cáp cáp" có nghĩa là uống nước hay tiếng cười khanh khách của trẻ em. Vấn đề ban đầu là luật lệ Trung Quốc thiếu phân minh cho nên Danone cứ tin rằng sự chấp thuận của địa phương về hợp đồng thương hiệu là đủ. Khi mâu thuẫn xảy ra, Wahaha lại nói rằng phải được Cục Thương hiệu Quốc gia ở trung ương phê chuẩn mới là hợp pháp vì Trung Quốc có chính sách bảo vệ tài sản của quốc dân. Đấy là một nét văn hoá khác của Hoa Lục!

Chuyện bé xé ra to khi ông Tống Khánh Hậu của Wahaha lại liên doanh với nhiều đối tác khác, bên ngoài Danonde, để sản xuất sản phẩm như của Danone và bán dưới cùng một thương hiệu đã ký kết với Danone. Vì vậy, tổ hợp Danone mới nộp đơn kiện Wahaha trước các toà án tại Trung Quốc, Stockholm của Thụy Điển, Singapore và cả Los Angeles của Hoa Kỳ vì những vi phạm của các liên doanh của Wahaha. Và công nhân viên Wahaha liền lên tiếng kêu gọi tẩy chay hàng của Danone.

- Hỏi: Trong suốt giai đoạn căng thẳng ấy, Chính quyền Trung Quốc có thái độ ra sao"

- Họ lặng thinh theo dõi chuyện kiện tụng này. Các Toà án trước tiên đã xét xử vụ này là tại Trung Quốc, thì ngày 12 tháng 11 và đầu tháng 12 vừa rồi, toà đã ra phán quyết có lợi cho Wahaha, kể cả việc cho phép tập đoàn này bán hàng với thương hiệu Wahaha, dù là do liên doanh với đối tác khác sản xuất ra.

Mặc dù Bắc Kinh giữ im lặng, người ta đoán rằng lãnh đạo ở trên có bênh vực cơ sở của họ khi không lên tiếng trước lập luận của ông Tống Khánh Hậu, rằng chính quyền trung ương chưa khi nào phê chuẩn liên doanh Pháp-Hoa thành lập từ đầu năm 1996. Tức là 10 năm bất hợp pháp mà vẫn phát đạt, cho tới khi trên dưới đều đổi luật chơi và lại viện cớ pháp lý. Một lý do nữa khiến Bắc Kinh lặnh thinh là công ty Wahaha nay đã là một tập đoàn lớn đã có nhiều chi nhánh hoạt động độc lập với liên doanh thành lập cùng Danone. Ngoài ra, Bắc Kinh cũng muốn khích động tinh thần dân tộc của người dân chống lại bọn tư bản nước ngoài đang có ý đồ bóc lột. Chủ đích ấy có lợi cho chế độ để đổ lỗi cho bọn đầu tư nước ngoài.

- Hỏi: Ông có nghĩ rằng kết luận đó là bất công chăng, vì Trung Quốc hiện vẫn cần đầu tư nước ngoài"

- Người ta cứ tưởng như vậy đó thôi!

Trung Quốc cần đầu tư nước ngoài trút vào các tỉnh nằm sâu trong lục địa, chứ không muốn tất cả đều tập trung tại 15 tỉnh miền duyên hải như trước đây. Thứ hai, mô thức phát triển của họ đang gây bất công và đe dọa sự ổn định cho nên một trong những nơi sẽ phải lãnh trách nhiệm chính trị của tình trạng đó là các doanh nghiệp nước ngoài. Nhờ đầu tư nước ngoài đổ vào rất nhiều, Bắc Kinh ngày nay đã có thể đổi giọng mà có lẽ giới đầu tư quốc tế chưa hiểu!

Cũng xin nói thêm rằng hồ sơ kiện tụng của Danone đã ra khỏi khuôn khổ tranh tụng kinh doanh và lọt vào nghị trình nói chuyện giữa Tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy và Chủ tịch Hồ Cẩm Đào trong cuộc gặp gỡ ngày 26 tháng 11 vừa rồi tại Bắc Kinh. Chính quyền Trung Quốc không thể không biết sự việc, nhưng mà họ vẫn làm ngơ vì đã có chủ đích chính trị.

- Hỏi: Tức là ông đang chuyển qua phần hai, về chính trị và vai trò của công đoàn, có phải vậy không"

- Thưa đúng như thế. Từ hai năm nay, Chính quyền Trung Quốc công khai chỉ thị đảng viên lập cơ sở đảng trong các doanh nghiệp có vốn đầu tư ngoại quốc, để thực thi chính sách của đảng ngay trong các cơ sở này. Đó là chuyện thứ nhất, với nhiều hậu quả về kinh doanh hay tình báo kinh tế. Nôm na là đảng viên phải xâm nhập để học nghề, ăn cắp và lũng đoạn nếu cần.

Chuyện thứ hai là kể từ mùng một tháng Giêng này, Trung Quốc sẽ thi hành Đạo luật Hợp đồng Lao động gọi là để bảo vệ quyền lợi của công nhân viên thợ thuyền. Thí dụ như trong đạo luật ấy có điều khoản là công nhân viên mà có 10 năm thâm niên trở lên là có quyền ký hợp đồng vô kỳ hạn, nghĩa là vĩnh viễn. Một số doanh nghiệp tưởng khôn đã cho ký lại hợp đồng trước thời khoảng 10 năm ấy nhưng bị một cơ chế tố cáo vào tháng Chín vừa rồi. Đó là Trung Hoa Toàn quốc Công hội, tức là Tổng công đoàn quốc doanh của Trung Quốc, cơ chế có trách nhiệm góp phần thực thi Đạo luật về Hợp đồng Lao động. Đấy là một đòn bẩy thứ hai để chi phối các doanh nghiệp. Giới đầu tư nước ngoài mà chưa nhìn ra sự thể đó thì sẽ bị ê chề...

- Hỏi: Trở lại chuyện tập đoàn Danone bị nạn, thì công đoàn Trung Quốc giữ vai trò gì trong vụ tranh chấp này"

- Khi Danone thấy ra những vấn đề ngổn ngang muôn mặt và muốn hòa dịu thì công đoàn thợ thuyền của tập đoàn Wahaha bỗng lên tiếng hôm 16 vừa qua, rằng họ đã được phán quyết của cơ chế có thẩm quyền để phong toả tài sản của Danone trong một liên doanh ở Sơn Đông. Chưa ai biết công đoàn này có liên hệ hay nhận chỉ thị gì của Tổng công đoàn Trung Quốc hay chăng, nhưng lối tấn công mới từ giác độ nghiệp đoàn cho thấy là đã có sự phối hợp nhịp nhàng với toà án, chính quyền các cấp và công đoàn để gây sức ép với nhà đầu tư nước ngoài.

Đây là một biến cố đáng chú ý vì cho thấy Trung Quốc ngày nay đã lớn mạnh và đổi khác nên thực tế có thể bắt bí, bắt ép thậm chí trấn lột nhà đầu tư quốc tế. Và nếu chuyện không xong thì họ hô hào khẩu hiệu yêu nước để vừa tranh thủ quan điểm quần chúng vừa xử ép nhà đầu tư. Cho nên giới đầu tư quốc tế mới cần học bài học bẽ bàng của tập đoàn Danone.

- Hỏi: Nếu như vậy, Việt Nam có thể học được gì từ vụ đó"

- Giới đầu tư quốc tế bắt đầu nghi ngại những rủi ro tại Trung Quốc, kể cả một sự thể bình thường là nhân công xứ này hết còn rẻ như trước. Đấy là một cơ hội cho Việt Nam tiến lên vị trí thay thế. Điều ấy không dễ nhưng phải làm được. Ngược lại, xin chớ học theo thói xấu của Trung Quốc mà cứ tưởng rằng đó là khôn. Việt Nam không có cái thế như Trung Quốc để có thể chơi trò bắt bí hay sang đoạt như vậy.

Thứ hai, hãy cố gắng xây dựng nếp văn hoá kinh doanh khác, rời xa tinh thần lừa lọc và bội tín. Phải nâng đức tính khả tín như một ưu thế cạnh tranh của Việt Nam bên cạnh Trung Quốc. Thứ ba, tôi cho rằng phải kiện toàn cơ sở luật lệ cho rõ ràng minh bạch và thuần nhất tại mọi địa phương ngõ hầu đảng viên cán bộ các cấp không có cơ hội suy diễn trái ngược để trục lợi. Thứ tư, nhân vụ kiện cáo về thương hiệu của Danone, doanh nghiệp Việt Nam nên chú ý tới vấn đề ấy để khỏi bị chụp giựt oan uổng một loại tài sản trí tuệ của doanh nghiệp khi bắt đầu vươn tới các thị trường khác.

Sau cùng, hãy nên nhìn thấy khả năng hành xử ngang ngược của Trung Quốc để tăng cường bảo vệ quyền lợi của mình. Mấy năm trước, Bắc Kinh còn dụ ngọt Việt Nam và Philippines là hãy gác mọi mâu thuẫn qua một bên để cùng hợp tác thăm dò dầu khí ngoài khơi Trường Sa. Bây giờ Hà Nội mới thấy ra sự thật bẽ bàng, mà còn không dám cho người dân lên tiếng phản đối!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chúng ta đang sống trong kỷ nguyên số, nơi mọi thứ đều được đo bằng thuật toán: nhịp tim, bước chân, năng suất, thậm chí cả tình yêu. Thuật toán không có tình cảm, nhưng khôi hài vì chúng ta điều khiển thuật toán bằng cảm xúc.Máy móc có thể xử lý hàng tỷ dữ liệu mỗi giây, còn con người — chỉ cần một tưởng tượng — mọi thứ biến hoá. Cảm xúc lan truyền nhanh hơn tin tức, giận dữ được tối ưu hóa bằng công nghệ, và hạnh phúc được đong đếm bằng lượt thả tim. Chúng ta tưởng mình tiến hóa thành sinh vật lý trí, nhưng thật ra chỉ là sinh vật cảm xúc có Wi-Fi. Trong khi AI đang thao túng mọi lãnh vực, chúng ta loay hoay với cảm xúc, thao túng mọi ý nghĩ, hành vi.
Năm 2025 sắp khép lại, và theo thông lệ hàng năm, các nhà từ điển trên thế giới lại đi tìm từ ngữ để chọn đặt tên cho cái mớ hỗn độn mà nhân loại vừa bơi qua trong năm. Oxford chọn cụm từ “mồi giận dữ” (rage bait). Theo các nhà ngôn ngữ học của Oxford, đây là cách tiếng Anh vẫn thường vận hành: hai chữ quen thuộc — “giận dữ” và “mồi nhử” — ghép lại trong bối cảnh trực tuyến để tạo nên một ý niệm mới: thứ nội dung bày ra để cố tình khêu gợi bản tính nóng nảy của người xem, người đọc, khiến thiên hạ phải lao vào vòng tranh cãi chỉ để cuối cùng bấm thêm một cú “tức” nữa.
Tài năng như ông vua tiểu thuyết kiếm hiệp Kim Dung cũng chỉ có thể tạo ra những vị tướng phản diện nhưng có võ công cao cường và chí lớn, chứ không thể giả mạo làm tướng. Mộ Dung Phục, tức Nam Yến Quốc, là một trong nhiều ví dụ. Mộ Dung Phục là kẻ háo danh, không từ thủ đoạn để đạt mục đích. Hắn sẵn sàng bỏ quên nhân nghĩa, thậm chí phản bội anh em, bạn bè, để leo lên nấc thang quyền lực, khôi phục nước Yên. Nhưng vẫn là một kẻ võ công cái thế. Đối thủ của Mộ Dung Phục là anh hùng chính nghĩa Kiều Phong. Bởi vậy, mới có câu "Bắc Kiều Phong, Nam Mộ Dung" để chỉ hai cao thủ võ lâm mạnh nhất thời bấy giờ. Vậy mà nước Mỹ hôm nay lại có bộ phim kỳ quái về một kẻ giả danh tướng, khoác lên mình chiếc áo quyền lực để công kích một anh hùng, một đại tá Hải Quân, một phi hành gia của NASA, một người yêu nước đích thực.
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.