Hôm nay,  

Google chọn Việt Nam làm bản doanh thiết kế, thử nghiệm, sản xuất điện thoại thông minh cao cấp

14/01/202611:09:00(Xem: 401)
blank

Google chọn Việt Nam làm bản doanh thiết kế, thử nghiệm, sản xuất điện thoại thông minh cao cấp
 

Thêm một công ty khổng lồ chọn Việt Nam làm nơi phát triển và sản xuất: Google đang chuyển hoạt động sản xuất và phát triển các dòng điện thoại cao cấp Pixel, Pixel Pro và Pixel Fold từ Trung Quốc sang Việt Nam, với việc giới thiệu sản phẩm mới (NPI: New Product Introduction) hiện đang diễn ra tại Việt Nam, trong khi việc phát triển dòng Pixel 'A' giá rẻ vẫn tạm thời ở Trung Quốc.

Bản tin của báo Nation Thailand hôm 13/1/2026 ghi rằng Google đang chuyển hoạt động sản xuất điện thoại thông minh cao cấp sang Việt Nam trong năm nay, báo hiệu vai trò ngày càng tăng của quốc gia này trong lĩnh vực sản xuất công nghệ toàn cầu, theo tường trình của Nikkei Asia.

Việt Nam đang nổi lên như một trung tâm mới trong ngành công nghệ toàn cầu, khi Google đã chọn quốc gia này để phát triển và sản xuất điện thoại thông minh cao cấp của mình bắt đầu từ năm nay. Sự thay đổi này phản ánh khả năng ngày càng tăng của Việt Nam trong việc hỗ trợ phát triển các dòng sản phẩm mới, một nhiệm vụ trước đây chỉ được thực hiện ở Trung Quốc.

Theo báo Nikkei Asia, Google sẽ bắt đầu phát triển và sản xuất các mẫu Pixel, Pixel Pro và Pixel Fold tại Việt Nam, một sự việc tương tự như chiến lược của Apple tại Ấn Độ. Quá trình phát triển sẽ bắt đầu từ đầu, bao gồm cả giai đoạn Giới thiệu sản phẩm mới (NPI), bao gồm thiết kế, thử nghiệm và điều chỉnh phương pháp sản xuất để đảm bảo rằng các thiết bị mới có thể được sản xuất đáp ứng các yêu cầu thiết kế cụ thể. Giai đoạn này rất quan trọng trong việc ra mắt các thiết bị điện tử mới.

Quá trình NPI (New Product Introduction) được coi là một cột mốc quan trọng đối với các nhà cung cấp, vì nó cho thấy họ có khả năng xử lý các sản phẩm mới cho các công ty lớn như Google hoặc Apple.

Mặc dù cả Google và Apple đã nỗ lực đa dạng hóa chuỗi cung ứng của họ trong nhiều năm, nhưng họ vẫn thực hiện các quy trình NPI cho điện thoại thông minh tại Trung Quốc do cơ sở hạ tầng chuỗi cung ứng đã được thiết lập vững chắc của quốc gia này. Việc chuyển sản xuất sang các quốc gia khác diễn ra chậm chạp do những phức tạp và thách thức liên quan đến việc xây dựng chuỗi cung ứng và cơ sở sản xuất mới ở những nơi khác.

Quyết định mới nhất này diễn ra trong bối cảnh những bất ổn ngày càng tăng trong ngành công nghệ, phần lớn là do các chính sách thuế quan thời kỳ Trump. Đáp lại, Apple đã tăng cường sản xuất ở cả Ấn Độ và Việt Nam. Nếu cả Google và Apple thành công trong việc chuyển nhiều hoạt động sản xuất điện thoại thông minh ra khỏi Trung Quốc, điều đó sẽ đánh dấu một thành công đáng kể trong nỗ lực đa dạng hóa cơ sở sản xuất công nghệ toàn cầu, củng cố vị thế của Việt Nam trong chuỗi cung ứng toàn cầu.

Hiện tại, Google đã sản xuất điện thoại thông minh cao cấp tại Việt Nam trên quy mô thương mại, có nghĩa là quốc gia này có vị trí thuận lợi để xử lý việc phát triển các mẫu mới từ đầu. Tuy nhiên, việc mở rộng sản xuất ra ngoài Trung Quốc phải đối mặt với những trở ngại, đặc biệt là do các biện pháp kiểm soát xuất khẩu nghiêm ngặt của Trung Quốc đối với máy móc và nhân viên sản xuất.

Ví dụ, các nhà cung cấp của Apple phải đối mặt với việc kiểm tra hải quan nghiêm ngặt hơn, gây chậm trễ trong việc vận chuyển thiết bị. Điều này đã làm chậm quá trình mở rộng sản xuất của Apple tại Ấn Độ. Tương tự, Google cũng gặp phải sự chậm trễ trong việc mở rộng sản xuất điện thoại thông minh tại Việt Nam vào năm ngoái do những khó khăn trong việc vận chuyển thiết bị và nhân sự qua biên giới.

Một nguồn tin thân cận cho biết, “Nhiều công cụ sản xuất và thiết bị thử nghiệm được sản xuất tại Trung Quốc, và việc vận chuyển chúng đến các quốc gia khác đã trở nên khó khăn. Bắc Kinh không muốn ngành công nghiệp sản xuất của mình bị suy yếu, vì vậy chúng ta phải kiên nhẫn chờ đợi.”



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sáu người đã bị thiệt mạng trong vụ nổ súng kéo dài nhiều giờ tại Jersey City sau khi một người đàn ông và một phụ nữ thực hiện một cuộc đấu súng kéo dài 2 giờ với lực lượng SWAT được báo cáo bắt đầu tại một nghĩa trang và kết thúc với việc họ bị bắn chết bên trong siêu thị.
Các nhà lập pháp Dân Chủ tại Hạ Viện hôm Thứ Ba đã đệ trình 2 điều khoản về luận tội TT Trump cáo buộc ông Trump lạm dụng quyền lực và cản trở Quốc Hội về những tương tác của ông với Ukraine, đưa đến trình tự nhanh mà có thể dẫn tới một cuộc bỏ phiếu tại Quốc Hội về vấn đề này trong vài ngày.
Một đám mây hơi nước và khói nhợt nhạt kéo dài vào Thứ Ba trên đảo White Island ngay ngoài khơi New Zealand, nơi chỉ một ngày trước đó, một vụ phun trào núi lửa đã khiến nhiều du khách thiệt mạng, nhiều người bị thương và cả một quốc gia bị xáo trộn bởi thảm kịch.
Vào lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy ngày 7 tháng 12 năm 2019, tại hội trường Châu Đạo Cao Đài Nam California, Thành phố Westminster, Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam Hoa Kỳ (HĐLT) đã tổ chức buổi tiếp tân ra mắt các ủng hộ viên thuộc 6 tôn giáo tại hội trường Châu Đạo Cao Đài Nam California, Thành phố Westminster.
Đúng ra ngày 10 tháng 12 năm 2019 mới là ngày kỷ niệm 71 năm công bố Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền 10 tháng 12 năm 1948, nhưng vì là thứ Ba đầu tuần mọi người phải đi làm nên cuộc biểu tình được tổ chức trước 3 ngày, thứ Bảy 07.12.2019.
Chính quyền CSVN đã không cho người dân Vườn Rau Lộc Hưng tại thành phố Sài Gòn dựng hang đá Noel để chào đón Lễ Giáng Sinh sắp tới và người dân ở đây nói rằng họ sẽ chiến đấu tới cùng để bảo vệ tự do tôn giáo, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 9 tháng 12 như sau.
Trong những ngày qua trang web Việt Báo đã có sự thay đổi từ hình thức đến nội dung nhằm thực hiện bước chuyển hướng mới sang văn hóa, văn học và nghệ thuật.
Cố gắng này cũng là một bức tâm thư gửi đến anh Phạm chí Dũng và gia đình, để nói lên lòng kính trọng của người viết đối với anh, một người mà vì tinh thần trách nhiệm, sự hiểu biết, cũng như lòng dũng cảm, đang chịu sự đàn áp và tù ngục tại quê hương.
Tình cờ người viết được tham dự một đêm sinh hoạt đặc biệt nhân chuyến đến San Jose. Đó là một tối thứ bảy 8/12/2019 đầy ý nghĩa, với những cơn mưa rào ướt lạnh cuối thu! Lái xe dưới những giọt mưa nặng hạt, theo hướng dẫn của ông Google trên trời, mờ mờ trên những con đường lạ Bắc Cali; cuối cùng chúng tôi cũng đến sau hai ba lần vòng qua vòng lại...
Hôm nay người dân Hồng Kông chính thức làm kỷ niệm một nửa năm dám đứng dậy phản kháng chống Trung Cộng. Đây cũng là dịp để nhìn lại sự kiện tranh đấu kéo dài kỷ lục rất hy hữu này.
Cựu Đệ Nhất Phu Nhân Hoa Kỳ Michelle Obama và cựu tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã đến Việt Nam trong chuyến đi nhằm mục đích nâng cao ý thức về sự quan trọng của việc giáo dục cho các thanh nữ, theo bản tin của trang mạng https://footwearnews.com cho biết hôm 9 tháng 12 năm 2019.
Khi Lenin nói rằng lòng nhiệt tình cộng với sự ngu dốt bằng sự phá hoại – xem chừng – chính y cũng không thể ngờ được rằng tác phẩm bất hủ (Chủ Nghĩa Marxist Leninist Vô Địch Muôn Năm) của mình sẽ tạo ra một cái cơ chế “ghế ít đít nhiều” nên cái đít nó nhớ cái ghế, thế thôi
Để có thiệp mời, xin liên lạc qua điện thoại Kim Hương 714-260-5872, Tô Đăng Khoa: 949-232-7089, Huỳnh Duy Thuận: 956-489-1598. Sẽ tới nhà trao thiệp mời tận tay nếu người đặt thiệp mời ở trong khu vực Little Saigon.
Các nhà tổ chức nói rằng phỏng chừng 800,000 người đã xuống đường trong khi cảnh sát thì nói có khoảng 183,000 người.
Bài này được viết theo đề nghị góp ý về chủ đề “Gia Đình Phật Tử Giữa Các Giáo Hội (Tông và Hệ Phái)” cho một khóa hội thảo cuối năm 2019. Bài viết sẽ nói về vị trí người cư sĩ giữa những mâu thuẫn xã hội và giữa các giáo hội.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.