Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 7626)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở bên ngoài thời tiết rất lạnh nhưng mỗi ngày nhiệt độ bắt đầu ấm dần và càng ấm hơn khi mùa xuân đến.
Kính chào phụ huynh và các em thiếu nhi thân mến,
Hôm nay Oui và đoàn hướng đạo đi xem triển lãm chiếc phi thuyền con thoi Endeavour nay đã về hưu, nằm triển lãm tại downtown Los Angeles. Cách đây 2 năm, chính phủ Mỹ đóng cửa chương trinh không gian space shuttle, cho nên chiếc này được vào viện bảo tàng.
Trước sân nhà, bà ngoại có trồng một cây hoa mai, không biết từ bao nhiêu năm rồi, khi em biết có Tết Việt Nam thì năm nào hoa mai cũng nở.
Trước hết, Bảo Ngọc cùng Trang Thiếu Nhi Việt Báo chào mừng chị Tường Chinh trở lại với: Thư Thiếu Nhi. Chị Tường Chinh, sau một thời gian ngắn phải ở nhà để dưỡng thai, cho em bé thư hai của chị, em trai của bé Sydney.
Trong lúc thiếu nhi hải ngoại nao nức đón Xuân sang thì ở Việt Nam, có những thiếu nhi khốn khổ không một mái ấm gia đình...
Em biết xuân đã về Vì hôm nay trong vườn Cây mai đã hé nụ Hết sợ gió mùa đông
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.