Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 7503)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hãy cẩn thận những gì bạn nói bởi vì lời đã nói ra không thể lấy lại được!
Ngày xửa ngày xưa có một con sói sống trên một mỏm đá gần bờ sông Hằng. Chợt có cơn nước lũ mùa đông đổ về ngập cả vùng chung quanh mỏm đó làm nó bị cách ly. Con sói ngồi trên mỏm đá, không có gì ăn và cũng không thể đi kiếm thức ăn. Sói nghĩ: “Ta ngồi đây chẳng có gì làm,
Điện thoại reng. Tôi nhấc điện thoại, một giọng nói nhẹ nhàng dễ thương vang lên:
Cơm, Cháo, Canh, Cá, Rau, Thịt, Trứng, Sữa, Trái cây, Bánh ngọt, Chè
Kính chào các phụ huynh và các em thiếu nhi thân mến,
Ngày xửa ngày xưa có một ông vua khỉ cai trị trên 80 ngàn con khỉ. Trong vương quốc của vua khỉ có một cây xoài lớn như mặt trăng. Đàn khỉ nhảy cùng khắp cây, khi thì ăn trái trên cây, khi thì nhặt những trái rơi dưới đất. Cây xoài có một cành vươn ra phía dòng sông, đôi khi quả trên cành rơi xuống sông và trôi xuôi theo dòng nước.
Tuần sắp tới em được nghỉ lễ mùa Xuân, em rấc (rất) thít (thích).
Kính chào các phụ huynh và các thiếu nhi thân mến,
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.