Hôm nay,  

Những Điều Luật Hình Sự liên quan đến thâu thập chữ ký bầu cử bãi nhiệm

12/09/201916:37:00(Xem: 4964)

Trong thời gian gần đây có nhiều người phao tin là các thông báo về các hình phạt hình sự liên hệ đến thâu thập chữ ký bầu cử bãi nhiệm là đe doạ cử tri hay khủng bố chính trị. Chúng tôi xin trình bày một số các điều luật dưới đây liên quan đến bầu cử và thâu thập chữ ký để mọi người được hiểu rõ hơn. Các điều luật dưới đây thường mang ký hiệu “EC” viết tắc của chữ Electtion Code (Luật Bầu Cử). Phần dịch sang tiếng Việt chỉ dịch đại khái và không nhất thiết là đầy đủ hay xác nghĩa. Các điều khoản này có thể được đọc kỹ trên lưới điện toàn ở địa chỉ www.leginfo.legislature.ca.gov 

Penal Provisions Relating to Circulators/Signature Collectors – Các điều khoản liên hệ đến những người luân chuyển hay thâu thập chữ ký

It is a misdemeanor for anyone circulating a recall petition to intentionally misrepresent or make a false statement concerning the contents, purport, or effect of any petition to any person who signs, desires to sign, is requested to sign, or who makes inquiries with reference to it, or to whom it is presented for his or her signature. [Những ai luân chuyền thỉnh nguyện thư bãi nhiệm mà cố ý nói sai sự thật về nội dung, mục đích hay ảnh hưởng của thỉnh nguyện thư đến bất cứ ai để ký tên, muốn ký tên, được mời gọi ký tên, hay hỏi thăm tin tức liên hệ với bầu cử bãi nhiệm là một tội hình sự.]


It is also a misdemeanor to willfully and knowingly circulate, publish, or exhibit any false statement or misrepresentation concerning the contents, purport, or effect of any recall petition for the purpose of obtaining any signature to, or persuading or influencing any person to sign, that petition. EC §18600 [Những ai cố ý luân chuyền, đăng tải hay trưng bày bất cứ tuyên bố nào liên quan đến nội dung, mục đích hay ảnh hưởng của thỉnh nguyện thư bầu cử bãi nhiệm với mục đích thâu thập chữ ký, khuyến dụ hay ảnh hưởng bất cứ người nào ký tên và thỉnh nguyện thư là phạm tội tiểu hình.]


Any person working for the proponents of a recall petition who refuses to allow a prospective signer to read the petition is guilty of a misdemeanor. EC §18601. [Bất cứ ai làm việc cho những người vận động bãi nhiệm mà từ chối cho phép những người ký tên đọc thỉnh nguyện thư là phạm tội tiểu hình.]


Every person who offers or gives money or other valuable consideration to another in exchange for his or her signature on a recall petition is guilty of a misdemeanor. EC §18603. [Bất cứ ai cho tiền hay quà cáp có giá trị để đổi lấy chữ ký trong thỉnh nguyện thư bầu cử bãi nhiệm là phạm tội tiểu hình.]


No one shall knowingly or willfully permit the list of signatures on a recall petition to be used for any purpose other than qualification of the recall question for the ballot. Violation is a misdemeanor. EC §18650 [Không ai được cố ý cho phép xử dụng những chữ ký trong thỉnh nguyện thư đòi bãi nhiệm cho bất cứ lý do nào ngoại trừ để hợp thức hoá bãi nhiệm vì đó là tội tiểu hình.]

Provisions Relating to Fraudulent Signatures - Những điều khoản liên hệ với gian lận trong thâu thập chử ký trong bầu cữ bãi nhiệm

Every person who solicits any circulator to affix to a recall petition any false or forged signature, or causes or permits a false or forged signature to be affixed, is guilty of a misdemeanor. EC §18610 [Những ai mời gọi người thâu chữ ký để ký tên giả mạo hay cho phép những chữ ký đó vào trong thỉnh nguyện thư bãi nhiệm là phạm tội tiểu hình]


Anyone who circulates or causes to be circulated a recall petition knowing it to contain false, forged, or fictitious names is punishable by a fine not exceeding $5,000, or by imprisonment in state prison for 16 months or two or three years, or incarceration in a county jail not exceeding one year, or by both fine and imprisonment. EC §18611. [Những ai loan chuyền hay tạo điều kiện loan chuyền thỉnh nguyện thư có tin tức sai lạc hay tên giả có thể bị phạt không quá $5,000 hay tù giam trong nhà tù tiểu bang không quá 16 tháng, hai hay ba năm hay trong nhà tù quận không quá một năm, hay cả hai.]


Every person who knowingly signs his or her name more than once to a recall petition, or signs his or her name to that petition knowing himself or herself at the time of signing not to be qualified to sign it, is guilty of a misdemeanor. EC §18612. [Những ai ký tên hơn một lần vào thỉnh nguyện thư bãi nhiệm hay ký tên khi biết rằng mình không được phép ký tên là phạm tội tiểu hình.]


Every person who subscribes to any recall petition a fictitious name, or who subscribes thereto the name of another, or who causes another to subscribe such a name to that petition, is guilty of a felony and is punishable by imprisonment in the state prison for two, three, or four years. EC §18613. [Những ai ký tên giả vào thỉnh nguyện thư bãi nhiệm hay ký tên người khác vào thỉnh nguyện thư là phạm tội đại hình]


Every person who files with the county elections official any recall petition to which is attached any signature which the person filing the petition knows to be false or fraudulent or not the genuine signature of the person whose name it purports to be is punishable by a fine not exceeding $5,000, or by imprisonment in the state prison for 16 months or two or three years, or incarceration in a county jail not exceeding one year, or by both the fine and imprisonment. EC §18614 [Những ai nộp vào phòng bầu cử quận những thỉnh nguyện thư bãi nhiệm má có kèm theo chữ ký mà người đó biết rằng có chữ ký giả mạo hay gian lận có thể bị phạt không quá $5,000, hay tù giam trong nhà tù tiêủ bang 16 tháng, hai hay ba năm, hay nhà tù quận không quá một năm, hay cả hai.]

Understanding the Recall Process Circulating the Petition Threats to Prevent Petition Circulation or Filing – Đe dọa trong khi thâu thập chữ ký bầu cử bãi nhiệm

Every person who threatens to commit an assault or battery on a person circulating a recall petition or on a relative of such a person or threatens to inflict damage on the property of the circulator or relative, with the intent to dissuade the circulator from circulating the petition or in retribution for the circulation, is guilty of a misdemeanor. EC §18630. [Những ai đe doạ hành hung những người loan chuyền thỉnh nguyện thư bãi nhiệm hay de doạ phá hoại tài sản của những người thâu thập chử ký, thân nhân với mục đích ngăn cản họ luân chuyền thỉnh nguyện thư hay trả thù là phạm tội tiểu hình.]


No one shall make any false affidavit concerning a petition or the signatures on a petition. No person, company, organization or officer of a company or organization shall do either of 1) knowingly direct an affiant to make a false affidavit or 2) know or reasonably know that an affidavit is false and submit a portion of a petition that contains the false affidavit. EC §18660 [Không ai được nộp lời khai gian dối liên quan đến thỉnh nguyện thư bãi nhiệm hay chữ ký trên các thỉnh nguyện thư đó hay cho phép hay tiếp tay với ai làm việc đó]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vui mừng công bố loạt khuyến mãi và sự kiện đặc biệt trong tháng 5, bao gồm các ưu đãi ẩm thực nhân Ngày của Mẹ kèm nhiều phần quà hấp dẫn. Các thực đơn đặc biệt nhân Ngày của Mẹ sẽ được phục vụ tại hai nhà hàng hàng đầu vào Chủ Nhật, ngày 11 tháng 5. SR Prime Steakhouse sẽ giới thiệu thực đơn ba món sang trọng bao gồm Sò Điệp Áp Chảo, Thăn Bò 8oz, và Bánh Kem Hạt Dẻ Cười. Nhà hàng cũng sẽ phục vụ bữa sáng muộn bắt đầu từ 10 giờ sáng. Trong khi đó, 32 Brews Street sẽ phục vụ món Tôm Chiên Cay Firecracker, Thăn Bò Ribeye kiểu Oscar với thịt thân cua, sốt hollandaise, măng tây và khoai tây nghiền, cùng với Bánh Phô Mai Crème Brûlée. Khuyến khích đặt bàn trước tại SR Prime Steakhouse qua trang web www.SkyRiver.com.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 17 tháng Năm, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Park, địa chỉ 9301 Westminster Avenue.
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 22 tháng 6 năm 2025 với chủ đề “Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Casino Theater.
Nhân dịp Tháng Di sản Người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương, Liên đoàn Quảng cáo Người Mỹ gốc Á (3AF) công bố danh sách 3AF Impact 50, vinh danh các công ty xuất sắc trong hoạt động tiếp thị đến cộng đồng người Mỹ gốc Á. Danh sách này ghi nhận các công ty trong Fortune 500 và Fortune 500 Global đã thể hiện cam kết đặc biệt trong việc tiếp cận phân khúc người tiêu dùng gốc Á tại Mỹ – nhóm có 24 triệu người và sức mua dự kiến sẽ đạt 1,9 nghìn tỷ USD vào năm 2026.
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.