Hôm nay,  

Yêu: Cảm Xúc, Sự Lựa Chọn Hay Cũng Phải Tập Luyện?

14/02/202500:00:00(Xem: 3927)

yeu cam xuc
Cảm xúc nằm ngoài tầm kiểm soát của chúng ta, nhưng hành động và cách biểu lộ tình cảm thì không. (Nguồn: pixabay.com)

Làm sao cắt nghĩa được tình yêu!
Có nghĩa gì đâu, một buổi chiều
Nó chiếm hồn ta bằng nắng nhạt,
Bằng mây nhè nhẹ, gió hiu hiu…
(Vì sao – Xuân Diệu)
 
Những gì thuộc về tình cảm thì thường phức tạp và khó hiểu, mà phức tạp nhất thì chắc hẳn là tình yêu! Ở Hoa Kỳ, từ “love” được tìm kiếm trên Google khoảng 1.2 triệu lần mỗi tháng. 1/4 số lượt tìm kiếm này là câu hỏi “yêu là gì” hoặc “định nghĩa về yêu.”
 
Yêu là gì và sao lại khó hiểu?
 
Theo khoa học về thần kinh, tình yêu được tạo ra bởi một số hóa chất trong não bộ. Thí dụ, khi chúng ta gặp ai đó đặc biệt với mình, các hormone như dopaminenorepinephrine sẽ kích thích phản ứng dẫn đến sự khen thưởng trong não bộ, khiến chúng ta muốn gặp người đó nhiều lần nữa, cũng giống như khi nếm thử món gì đó thấy ngon miệng, chúng ta thường sẽ thèm được ăn thêm.
 
Những cảm xúc khi ở gần người mà chúng ta thích hay bạn bè thân thiết, chẳng hạn như thấy phấn khích, bị thu hút và vui vẻ là kết quả của những phản ứng này. Dần dà, những cảm xúc này có thể phát triển thành sự thoải mái và tin tưởng. Tình yêu giữa cha mẹ và con cái thì có chút khác biệt, thường là sự kết hợp giữa yêu thương và quan tâm, chăm sóc.
 
Nhưng, phải chăng tình yêu chỉ đơn giản là những cảm xúc được kích thích bởi các phản ứng hóa học trong não bộ? Nếu chỉ nhìn nhận tình yêu theo cách này, thì tình yêu sẽ giống như một điều gì đó xảy ra một cách tự nhiên mà chúng ta không thể kiểm soát, tương tự như những lúc bất ngờ bị vấp té.
 
Các triết gia xưa nay vẫn tin rằng tình yêu không chỉ đơn giản là cảm giác yêu hay không yêu.
 
Không chỉ là cảm xúc
 
Theo triết gia Hy Lạp cổ đại Plato, tình yêu có thể mang đến những cảm xúc như bị cuốn hút và hân hoan, và chúng ta không thể kiểm soát được những cảm xúc này. Nhưng ông nhấn mạnh rằng điều này không quan trọng bằng các mối quan hệ thâm tình mà người ta quyết định dùng cả đời vun đắp, giúp nhau cùng phát triển và tiến bộ, để trở thành phiên bản tốt nhất của bản thân.
 
Tương tự, học trò của Plato, triết gia Aristotle cho rằng các mối quan hệ dựa trên thiện chí và đức hạnh, những giá trị chung mà cả hai bên cùng chia sẻ và tôn trọng, sẽ bền vững hơn so với những mối quan hệ chỉ dựa trên cảm xúc thoáng qua. Bởi vì đối với các mối quan hệ chỉ dựa trên cảm xúc, một khi cảm xúc biến mất thì mối quan hệ cũng sẽ phai nhạt.
 
Thử tưởng tượng khi mình chơi với ai đó và mối quan hệ này bắt nguồn từ một điểm chung duy nhất là thích chơi game. Vậy nếu một ngày nào đó, một trong hai người không còn thích chơi game nữa, thì sẽ chẳng còn gì để giữ mối quan hệ này lại.
 
Ngược lại, nếu bạn và ai đó muốn ở bên nhau vì ngưỡng mộ con người của nhau, và mong muốn những điều tốt đẹp nhất cho nhau, thì mối quan hệ này sẽ bền vững và dài lâu hơn nhiều. Đây chính là kiểu tình cảm được vun đắp dựa trên đức hạnh và thiện chí, và những bằng hữu như vậy sẽ sẵn sàng giúp đỡ nhau để cả hai bên cùng phát triển tốt hơn.
 
Cả Plato và Aristotle đều tin rằng tình yêu không chỉ là những rung động nhất thời; đó là sự kết nối giữa hai tâm hồn đồng điệu, người này bị thu hút bởi phẩm chất và đức hạnh của người kia, và họ chọn ở bên nhau, cùng nhau vượt qua khó khăn.
 
Vì vậy, có thể nói, tình yêu không đơn thuần chỉ là những cảm xúc mà chúng ta không thể cưỡng lại; mà trong tình yêu cũng có những hành động và lựa chọn có ý thức. Chúng ta có thể chọn cách yêu thương và sát cánh cùng người kia, tức là chúng ta đã có kiểm soát ở một mức độ nào đó.
 
Thấu hiểu, tôn trọng và tập cách yêu thương
 
Triết gia đương đại J. David Velleman cũng nghĩ rằng sau khi “những thích thú và đam mê” mãnh liệt ban đầu qua đi, tình yêu vẫn sẽ còn ở lại. Bởi vì yêu ai đó không chỉ là thấy vui rạo rực trong lòng khi gặp họ, mà còn là chú ý đặc biệt đến họ, trân trọng tính cách và con người của họ.
 
Velleman lấy thí dụ từ tác phẩm của Dr. Seuss để minh họa cho điều này. Dr. Seuss viết: “Nào! Hãy ngửa mặt lên trời và hét to! Gồng mình mà hét to thật to rằng ‘TA LÀ TA! TA LÀ CHÍNH TA!’” Khi chúng ta yêu ai đó, chúng ta trân trọng con người thật của họ và tán dương sự độc đáo của họ.
 
Erich Fromm, một nhà tâm lý học xã hội, cho rằng yêu thương cũng là một kỹ năng mà chúng ta có thể học tập và rèn luyện, giống như học chơi nhạc cụ vậy. Để rèn luyện kỹ năng đặc biệt này, chúng ta cần kiên nhẫn, tập trung và có kỷ luật. Những việc khác như “chú ý lắng nghe” và “có mặt khi cần thiết” cũng là những yếu tố quan trọng giúp chúng ta biết yêu thương người khác hơn.
 
Quả thật, tình yêu và tình bạn không chỉ là cảm xúc mà còn là những mối quan hệ được hình thành và duy trì bằng những hành động cụ thể mà chúng ta chọn để thực hiện, như lắng nghe, quan tâm, và thể hiện sự tôn trọng.
 
Vậy điều này có nghĩa là ta có thể yêu thương ai đó mà ta ghét, hoặc ép bản thân yêu thương ai đó mà mình không có cảm xúc gì không? Có lẽ là không. Triết gia Virginia Held giải thích sự khác biệt giữa “thật dạ yêu thương” và “buộc lòng phải yêu thương” nằm ở chỗ: “ép bản thân yêu thương ai đó” là chúng ta đang thực hiện hành động một cách cơ học, so với “yêu thương xuất phát từ con tim” là chúng ta thực sự tham gia vào quá trình cùng với những giá trị và chuẩn mực mà chúng ta tin tưởng.
 
Để dễ hình dung, chúng ta có thể so sánh hai giáo viên môn toán, một người dạy một cách máy móc, quăng đề ra cho học sinh ngồi làm, rồi viết bài giải lên bảng là xong không cần biết học sinh có hiểu hay không; và một người thì dạy tận tâm, cố gắng tìm cách giải thích cho học sinh hiểu bài. Như vậy, giáo viên máy móc chỉ đang thực hiện hoạt động là trình bày bài giải, đáp số của bài toán. Còn giáo viên tận tâm không chỉ thực hiện hoạt động dạy học mà trong quá trình giảng dạy, họ còn thể hiện được các giá trị và chuẩn mực đạo đức nghề nghiệp.
 
Tương tự, khi chúng ta “thật dạ yêu thương,” những việc chúng ta làm không chỉ là những hành động bề ngoài mà là chúng ta đối đãi với họ bằng cái tâm và sự chân thành. Chúng ta thấu hiểu họ, tôn trọng họ, mở lòng với họ, không lừa dối họ và yêu thương họ vì chính con người thật của họ chứ không vì bất kỳ điều gì khác.
 
Có thể chủ động yêu thương đến mức nào?
 
Liệu nên xem tình yêu như cảm xúc hay sự lựa chọn? Nếu xem tình yêu chỉ là những cảm xúc, thì tình cảm sẽ kết thúc khi những cảm xúc này biến mất hoặc thay đổi. Lấy thí dụ khi chúng ta thất tình hoặc mất một người bạn, nếu nghĩ rằng tình yêu chỉ dựa vào cảm xúc, thì tình cảm với người đó sẽ biến mất khi những cảm xúc không còn hoặc thay đổi, hoặc bị gián đoạn vì lý do nào đó như chuyển trường hoặc chuyển nhà.
 
Ngược lại, nếu coi tình yêu là một mối quan hệ mà chúng ta lựa chọn để vun vén giữ gìn, thì tình cảm đó sẽ bền vững bất chấp những thay đổi trong cảm xúc hoặc trong hoàn cảnh sống. Thí dụ, bạn có thể bất bình, cãi nhau với người yêu dấu, không gặp trong vài ngày, hoặc có thể phải chuyển chỗ ở, nhưng tình yêu và các mối quan hệ bằng hữu vẫn sẽ còn mãi.
 
Nếu nghĩ rằng muốn yêu thương cũng cần phải “tập luyện,” thay vì chỉ phụ thuộc vào cảm xúc, thì bạn sẽ có nhiều chủ động hơn đối với tình yêu. Yêu thương là những hành động cụ thể mà chúng ta có thể chọn “làm” hay không “làm”, chẳng hạn như dành thời gian bên nhau, lắng nghe nhau và có nhau trong những khoảnh khắc quan trọng. Và cũng đừng quên làm những điều đó với sự tôn trọng và sẻ chia.
 
Xin hãy nhớ rằng cảm xúc có thể đến rồi đi, ta không quản chế được; nhưng cách yêu thương ai đó thì hoàn toàn nằm trong tầm kiểm soát của chúng ta.
 
Cung Mi biên dịch
Nguồn: “What is love? A philosopher explains it’s not a choice or a feeling − it’s a practice” được đăng trên trang TheConversation.com.
 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.