Hôm nay,  

Lê Văn Khoa: Một Đời Cho Nghệ Thuật

17/08/201808:57:00(Xem: 6717)
Lê Văn Khoa:  Một Đời Cho Nghệ Thuật
  
Lê Bình

  
blank

Vào lúc 2 giờ chiều Chủ Nhật, ngày 12 tháng 8 năm 2018, tại CLB Mây Bốn Phương, 730, S. 2nd St, San Jose Văn Thơ Lạc Việt và VietNam Film Club đã long trọng trình chiếu bộ phim tài liệu Giáo Sư Lê Văn Khoa: Một Đời Cho Nghệ Thuật. Có hơn 100 người tham dự. Trong số quan khách, ngươi ta ghi nhận có sư hiện diện của một số nhà hoạt động văn hóa tại Thung Lũng Hoa Vàng:  Họa sĩ Trương Thị Thịnh, Vũ thị Ngà, Ông Chu Lynh, Ông Vũ Văn Lộc, Ông Đỗ Hữu Nhơn, Ông Ngô Văn Quang, Ông Chu Tấn, Ông Bùi Đức Lạc…và giới truyền thông báo chí.

 
blank

Lễ chào cờ do Ông Hoàng Thưởng điều khiển diễn ra lúc 2:00pm, sau đó Nhà báo Lê Văn Hải, thay mặt BTC, nói lời chào mừng. Ông phát biểu:

 

“Nói tới con người sự nghiệp của GS Lê Văn Khoa, có lẽ tôi phải đứng trên sân khấu này, từ bây giờ cho đến ngày mai! chưa chắc đã nói hết!

 

Hơn nữa, chuyện này không phải chuyện của tôi.

 

Tôi chì muốn kể một kỷ niệm nhỏ, thời mới lớn về GS Khoa mà thôi.

 

Hồi thập niên 60, khi phương tiện truyền hình mới có, cả nước chỉ có 2 chương trình giáo dục: Đó là chương trình “Đố vui để học” và “Thế giới trẻ em” của GS Khoa trên băng tần số 9.

 

Chính vì chương trình này, Thày Lê Văn Khoa trở thành Thày chung của nhiều trẻ em trên toàn quốc, khác biệt với nhiều với nhiều GS khác.

 

Nhà tôi ở Tân Bình, Phú Nhuận, mỗi lần thấy xe GS Khoa vào xóm, con nít chạy theo bu như kiến, hô lớn: Lê Văn Khoa, Lê Văn Khoa, hoan hô!

 

Tại sao chúng không gọi là giáo sư hay thày, mà chỉ kêu tên trống, điều này đối với người Á Đông là vô lễ.

 

Nhưng tôi nghĩ đây là một món quà rất lớn cho GS Khoa, thưa là vì hình ảnh GS quen thuộc như một người bạn, trong tim những trẻ thơ hồi thập niên 60.

 

Ít có vị GS nào, gây được tình cảm thân thương, bạn hữu với trẻ em như thế!

 

Thưa quý vị,

 

Đất nước ta đứng vững trên 4 ngàn năm, nhờ chủ trương trọng người tài.

 

Bia Văn Miếu tại Hà Nội có ghi:

 

“Hiền tài như nguyên khí quốc gia, khí vững, thì thế nước mạnh và thịnh. Nguyên khí kém, thì thế nước yếu và suy!”

 

Vua Quang Trung và Ngô Thì Nhậm trong Chiến Lập Học có ghi:

 

“Muốn xây dựng đất nước, trước hết phải trọng giáo dục, muốn trị nước phải trọng người tài”

 

Đều này thật đúng cho hoàn cảnh Việt Nam dưới chế độ cộng sản hiện nay. Với các lãnh đạo “lớp ba trường làng,” “mù dắt mù” thì làm sao mà không đưa cả nước xuống hố!

 

Một lần nữa, tôi là Lê Văn Hải, xin cám ơn quý vị đã đến đây tham dự buổi sinh hoạt của “Ông Anh tôi” là Lê Văn Khoa!...”

 
blank

Sau đó, Ông Vũ Văn Lộc giới thiệu về Viet Nam Film Club (VFC), ông Chu Lynh, đại diện cho VFC trình bày cuốn phim Lê Văn Khoa Một Đời cho Nghệ Thuật, và tặng cuốn phim cho Viêt Museum San Jose.

 

Phần 2 của chương trình  chiếu cuốn phim và trao đổi với   Nhà Giáo Dục, Nhạc sĩ, Nhiếp Ảnh gia Lê văn Khoa.

 

 Theo anh Lê Văn Hải: “Những ai đã từng quen biết và sinh hoạt với Giáo Sư Lê Văn Khoa trước 75 tại Việt Nam, hay sau 75 trên khắp các vùng đất định cư mới này, đặc biệt là tại Hoa Kỳ, đều công nhận: Ông là một người đa tài, đa năng, đa hiệu. Những đức tánh tốt như khiêm tốn, đầy óc sáng tạo, tự tin, cẩn trọng và tình yêu nước nồng nàn trong tim của ông, có thể đã là nguyên nhân giúp ông thành công trong cuộc đời và sự nghiệp. Ông lại là người đạo đức, luôn cởi mở, biết lắng nghe, hòa nhã trong cách ứng xử, nên ai ai cũng mến mộ. Tài năng và ảnh hưởng, tên tuổi lừng danh, nổi bật trên thế giới của ông, quả là một điều xứng đáng cho người Việt Nam chúng ta khâm phục, hãnh diện.”

 

 blank

 

Tưởng cũng nên biết thêm. Ông Lê Văn Khoa, sanh ngày 10 tháng 6, năm 1933 tại Cần Thơ, Nam Việt Nam. Đã say mê âm nhạc từ năm 13 tuổi. Mặc dù gia đình ông không có khả năng gởi ông vào trường nhạc chuyên môn, nhưng ông đã lượm được một quyển sách về lý thuyết âm nhạc mà ai đó đã vứt bỏ. Với quyển sách này, ông đã tự học và khám phá phương pháp sáng tác âm nhạc bằng cung cách riêng độc đáo của ông.

 

Năm 1953, Ông Lê Văn Khoa, ở tuổi 19, đã vươn lên tạo được sự chú ý của mọi người, khi ông gửi hai hai tác phẩm âm nhạc tham dự cuộc thi sáng tác nhạc toàn quốc, và ông đã đoạt giải thưởng do một ủy ban giám khảo quốc gia lựa chọn. Ông còn nổi tiếng trong lãnh vực giáo dục, qua những chương trình thiết thực “khoa học vừa chơi vừa học” cho trẻ thơ trên đài truyền hình VN trước 75.

 

 

 

Sau khi định cư tại Mỹ năm 1975, Lê Văn Khoa đã tiếp tục sáng tác nhiều thể loại âm nhạc. Các sáng tác nhạc giao hưởng của ông được ưu tiên chọn lựa để trình diễn tại nhiều nơi trên thế giới. Cho đến nay, Lê Văn Khoa đã là tác giả của trên 600 tác phẩm và hòa âm, viết cho hợp ca, và dàn nhạc giao hưởng, rất nhiều ca khúc phổ thông và dân ca, trong cộng đồng, được Ban Hợp Xướng Ngàn Khơi và Dàn Nhạc Giao Hưởng Hội Hiếu Nhạc Việt Mỹ sử dụng rất nhiều.

 

 Bên cạnh đó, Ông Lê Văn Khoa cũng là một nhiếp ảnh gia đoạt nhiều giải thưởng, nhưng lại là một nhiếp ảnh gia tự học, khi năm ông 20 tuổi, từ Việt Nam, sinh quán của ông. Ông đã đoạt các huy chương Vàng, Bạc, Đồng, và bằng Tưởng Lệ Danh Dự của ba bộ môn nhiếp ảnh khác nhau trong một cuộc thi nhiếp ảnh năm 1963. Năm 1968, Ông Lê Văn Khoa đã giúp hoàn thành ba cuốn sách nhiếp ảnh, và đã đồng sáng lập Hội Ảnh Nghệ Thuật Việt Nam (APA). Hội ảnh của ông đã đoạt Huy Chương Vàng trong số những Hội Ảnh Có Hình Đẹp Nhất trong cuộc thi ảnh Trierengerg Super Circuit, Áo Quốc. Nhiếp ảnh gia Lê Văn Khoa cũng đoạt danh vị Nhiếp Ảnh Gia đầu tiên người Việt có ảnh triển lãm tại Tòa Nhà Quốc Hội Hoa Kỳ.

 

 

 

Trong suốt hành trình nghệ thuật chuyên nghiệp của ông, Lê Văn Khoa đã để lại dấu ấn lâu dài trên hằng triệu người thưởng ngoạn và hâm mộ ông. Tài nghệ sâu rộng và đa dạng của ông đã đem lại cho ông sự kính phục của các cộng đồng bạn trên thế giới.

 

 

 

GS LÊ VĂN KHOA, xứng đáng là người đã làm phong phú đời sống văn hóa của người Việt Nam tị nạn và góp phần giúp thế giới nói chung, nhất là người Mỹ nói riêng, hiểu biết văn hóa Việt Nam hơn. Ông là một viên ngọc quý báu.

 

 blank

 

Trong phần trình bày của mình, nhà báo Lê Văn Hải có một đề nghị: “Muốn chấm dứt “tà quyền CS” ngoài những vận động theo thời cuộc hướng của quốc tế, trong giai đoạn chưa có được chung một chiến lược cụ thể của người Việt Quốc Gia, điều mà chúng ta cần và nên làm là “BẢO TỒN VĂN HÓA VIỆT”. Muốn dùng vũ khí này, thì không thể quên những người đã góp phần tạo nên nền Văn Hóa tốt đẹp mà chúng ta đã được hưởng, trong nhiều thập niên qua. Một trong những điều cần thiết nhất để nuôi những ngọn lửa đấu tranh bằng phương tiện “giữ hồn” văn hóa. (Hồn nước còn, nước Việt còn!).

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.