Hôm nay,  

Phỏng Vấn Ngành Trà Đá Ở Việt Nam

01/06/201808:24:00(Xem: 7238)

PHỎNG VẤN NGÀNH TRÀ ĐÁ Ở VIỆT NAM


Từ Thức (*)

blank

H: Thưa bà Tổng Giám Đốc công ty trà đá, bà nghĩ gì về câu của một đỉnh cao trí tuệ, tuyên bố ngành trà đá có lợi nhuận cao nhất thế giới ?

Đáp : Thằng đó ăn nói vung vít , sẽ gây khó khăn cho kỹ nghệ trà đá nói riêng, cho kinh tế VN nói chung. Các hãng cạnh tranh ngoại quốc như Coca Cola, Pepsi, sẽ nhẩy vào thị trường.
 

Hỏi : Anh ta nói mặc dầu vậy, các bà không đóng thuế.

Đáp : Tiên sư nó. Hãy hỏi công an vỉa hè xem chúng tôi đóng thuế tới mức nào. Chúng nó lượn qua lượn lại, không đóng thuế mà yên với chúng.

blank
 

Hỏi : Đó là thuế gián tiếp, thuế không chính thức.

Đáp : Đừng bắt chước mấy bác lãnh đạo, ăn nói ngớ ngẩn. Ở xứ này, cái gì là chính thức, cái gì là bán chính thức. Cái gì là công, cái gì là tư ? Xứ này, ai không còng lưng đóng góp ? Chết, nó còn dựng dậy đòi thuế.
 

Hỏi : Sau lời tuyên bố đó, uy tín của các hãng trà đá có bị suy yếu ?

Đáp : Nhiều người ganh tị. Nhiều khách đòi hỏi hơn : đòi ly sạch, đòi nước trong, đòi trà không ướp hóa chất…Công an vòi vĩnh kỹ hơn…
 

Hỏi : Các công ty trà đá đã có biện pháp gì ?

Đáp : Với công an, đành chào thua. Như cả nước đã chào thua.. . Đối với khách hàng, đó là một vấn đề marketing. Từ nay, khách hàng sẽ không phải trả phí tổn uống trà nữa.
 

Hỏi : Nghĩa là uống ‘’ free ‘’ ?

Đáp : Không có gì ‘’free ‘’ trong XHCN. Chữ ‘’ free ‘’không có trong từ điển XHCN. Nhưng từ nay, khách hàng không trả tiền uống trà, chỉ trả  ‘’giá dịch vụ giải khát ‘’..

blank
 

Hỏi : Rẻ hơn trước đây ?

Đáp : Đắt hơn. Vì các công ty trà đá phải đóng góp nhiều hơn cho công an . Nhưng khách hàng sẽ hài lòng, vì không còn chuyện trả tiền uống trà.
 

Hỏi : Bà nhìn nhận các công ty trà đá có tỷ số lợi nhuận lớn nhất thế giới ?

Đáp : Tôi không biết chính xác lợi nhuận của các công ty cùng ngành, Coca Cola, Pepsi, Lipton..
 

Hỏi : ‘’ Chiffres d’affaire’’ Coca Cola 2017 : trên 43 tỷ dollars Mỹ, lời trên 8 tỷ, sau thuế má còn gần 6 tỷ ( 5 .975 .000 .000 US Dollars )

Đáp : Khó so sánh. Chúng tôi chưa có kế toán 2017 ; hội đồng quản trị chưa họp đại hội thường niên.
 

Hỏi : Đầu tháng 6, chưa họp đại hội thường niên ?

Đáp : Ông phó chủ tịch, chồng tôi, hiện vắng mặt. Đi du hí với vợ bé. Dù sao, ở VN, không phải chỉ có trà đá. Một anh dân biểu khác nói người tàn tật kiếm hàng trăm triệu mỗi năm. Chưa kể những tài phiệt xe ôm, những thương phế binh ăn xin đầy đường, những nhà kinh tài lượm ve chai.

Nhưng đừng làm rùm beng. Nếu lãnh đạo, cán bộ, tướng tá, dân biểu ham làm giầu, bỏ đi bán trà đá, bán vé số , lượm ve chai, ai chăn dân, ai giữ nước ?. Một nước hùng cường, nếu không có cán bộ, tướng tá hy sinh lo việc công, giúp dân, giúp nước, sớm muộn gì cũng dẫy chết như các nước tư bản.
 

Hỏi : Từ ngày biết bán trà đá có tỷ suất lời cao nhất thế giới, nhiều giới doanh thương muốn nhẩy vào. Cả một thế hệ trẻ mơ ước . Bà có thể cho biết những điều kiện để thành công trong ngành này ?

Đáp : Thứ nhất, phải có ngân khoản đầu tư. Thứ hai, kế hoạch thương mại. Thứ ba, phương pháp quản trị kinh doanh. Chúng ta sống trong thời đại kinh tế toàn cầu, không thể kinh doanh tài tử như ngày xưa.


 

Hỏi : Hãy nói về ngân khoản đầu tư, cho một công ty trà đá trung bình.

Đáp : Phải dự trù đủ ngân khoản để trang bị cơ sở thương mại. Một cái bàn, ít nhất hai cái ghế đẩu, một ký lô trà Tây Nguyên, một thùng nước. Chưa kể khăn lau bàn, quạt đuổi ruồi, nếu là một công ty cấp cao.
 

Hỏi : Kế hoạch thương mại ?

Đáp : Kinh doanh thành công hay thất bại, là tại marketing giỏi hay dở. Phải nghiên cứu, nắm vững các yếu tố cung, cầu trưóc khi đặt cơ sở thương mại. Một công ty trà đá phải có địa điểm tốt. Ở một hẻm có bóng mát, nhiều người qua lại, nhưng không quá ồn ào.
 

Hỏi :  Phương pháp quản trị ?

Đáp : Về nhân sự, phải có ít nhất hai người : tổng giám đốc và phó giám đốc. Chức tổng giám đốc, nên trao cho bà vợ, vì các ông chồng hay nhậu nhẹt, bỏ bê công việc. Công ty có tầm vóc lớn hơn, phải có ba người, thay nhau quản trị, để có thể hoạt động suốt ngày, 365 ngày một năm. Khi mình đóng cửa, khách sẽ tới các công ty cạnh tranh. Phải có liên hệ tốt với công an khu phố, cảnh sát giao thông, dân biểu.
 

Hỏi : Tại sao cảnh sát giao thông ?

Đáp : Bởi vì nếu nó đứng rình xe kiếm ăn ở đầu đường, khách sẽ bỏ, đi uống trà đá ở khu khác.
 
blank

Hỏi : Tại sao dân biểu ?

Đáp : Bởi vì các cha nội này ngủ gà ngủ gật suốt ngày, khi thức dậy hay nói bậy, ra vẻ bận tâm tới việc nước. Nước, nói riêng : trà đá, nói chung : chuyện quốc gia.
 

Hỏi : Công ty của các bà có gia nhập thị trường chứng khoán VN hay không ?

Đáp : Nhìn mặt tôi xem có phải ngu độn hay không. Ki cóp cho cọp nó ăn à. Chúng tôi cũng không gởi tiền cho ngân hàng ma, nó cao hứng tuyên bố phá sản là mình ăn mày. Tiền bạc, ông phó chủ tịch cuộn tròn, nhét dưới gầm giuờng. Hay chôn trong vườn. Ngày đêm lo nó cướp giường, cướp vườn. Sẽ phải nghĩ tới giải pháp khác.
 

Hỏi : Thí dụ ?

Đáp : Thí dụ đấm mõm mấy thằng vẽ bản đồ, phụ trách hoạch định thiết kế khu phố. Nó mà lơ đãng đánh mất bản đồ, vẽ lại là bỏ mẹ.
 

Hỏi : Để kết luận, bà có thể cho biết vài bí quyết nghề nghiệp, để giúp những người trẻ mới đầu tư ?

Đáp : Thứ nhất : Ghế ngồi phải tốt để khách khỏi đau đít, nhưng không quá êm để nó ngồi quá lâu.

Thứ hai : Phải dán hình Bác trên bàn, trên tủ kính, để công an không dám vứt vào thùng rác. Nó không sợ ai hết, chỉ chưa dám đụng tới Bác.

Thứ ba : Hai phần ba khách hàng phải là tiến sĩ, giáo sư, để nâng cao phẩm chất văn hóa của cơ sở kinh doanh.

Thứ tư, quan trọng hàng đầu : Phải biết nói tiếng Tàu, vì kinh doanh ngày nay tiếng Tàu cần hơn tiếng việt. Không cần thông thạo 29 thứ tiếng, nhưng phải biết tiếng Tàu.
 

Hỏi : Đó là trường hợp ở các đặc khu.

Đáp :  Kinh doanh phải có kế hoạch ngắn, trung và dài hạn. Sẽ có càng ngày càng nhiều đặc khu. Trong tương lai gần, VN sẽ chỉ là tổng hợp những đặc khu của người Tàu.
 

Hỏi : Xin cám ơn bà Tổng Giám Đốc.


Từ Thức ( tuthuc-paris-blog.com )

-----------------

PS : Người trả lời muốn ẩn danh. Hình ảnh trong bài lấy trên Internet không liên hệ gì tới bài phỏng vấn


(*) Nhà báo Từ Thức, từng là Phóng viên Việt Nam Thông tấn Xã thời VNCH. Anh là Phóng viên duy nhất được cử theo dõi Hòa đàm Ba Lê kết thúc chiến tranh Việt Nam  từ 1968-1973.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.