Hôm nay,  

Ngưng Chiến Đông Ukraine

15/02/201519:46:00(Xem: 5243)
Ngưng Chiến Đông Ukraine

Lê Minh Nguyên

Hôm nay Chủ Nhật 15/2/2015 là ngày bắt đầu ngưng chiến ở Đông Ukraine.
Câu hỏi được đặt ra là liệu cuộc ngưng chiến này có duy trì được hay không sau những thất bại trước đây?
Câu trả lời có vẽ là không, khi đối chiếu với những sự kiện đã xảy ra, cũng như ý muốn thực sự của Nga là gì.
Chỉ trong vòng 5 tháng, từ 15/8/2015 đến 26/1/2015, Nga đã hổ trợ cho phe nổi dậy thân họ bành trướng gần gấp 3 lần vùng chiếm đóng, kéo dài từ Luhansk cạnh biên giới Nga về đến vùng cảng chiến lược Mariupol của Ukraine.
Trong khi ý muốn thực sự của Nga là gì? - Trước khi tổng thống thân Nga Yanukovich bị lật đổ, Nga muốn Ukraine nằm trong quỹ đạo của Nga với chế độ thiểu số gia đình thế phiệt nắm đại khối tài sản quốc gia (oligarchy) giống như Nga, vừa là tương đồng kinh tế-chính trị vừa là phên dậu che chắn Liên Âu.
Yanukovich bị lật đổ, Ukraine theo mô hình dân chủ Tây Âu để giải quyết đại nạn tham nhũng oligarchy đang làm tồi tệ đất nước, điều này đe doạ ông Putin và hệ thống oligarch ở Nga, vì cách mạng ở Maidan Square có thể lập lại ở Red Square để trong sạch hoá chính quyền Nga.
Cho nên nếu Ukraine dân chủ và ổn định thì ông Putin có quá nhiều bất lợi. Bất lợi lớn nhất là ông có thể phải đương đầu với một cuộc cách mạng ở Nga. Bất lợi thứ hai là nước Nga mất đi một nước trái đệm về an ninh. Bất lợi thứ ba là kinh tế crony/thông đồng của các gia đình thế phiệt bị sụp đổ ở Ukraine. Bất lợi thứ tư là ông Putin trở thành một tổng thống yếu trong con mắt dân Nga.
Do không thay đổi được tình thế ở Nga, tức thất bại chiến lược, ông Putin đã nhanh nhẹn tìm chiến thắng chiến thuật: chiếm và sáp nhập Crimea bằng vũ lực qua tay sai và binh sĩ Nga nguỵ trang.
Nhưng vấn nạn là cả thế giới không công nhận (trừ Trung Quốc có lập trường ba rọi), cho nên Crimea trên công pháp quốc tế vẫn là của Ukraine. Điều này có nghĩa là Ukraine và đồng minh có quyền dùng vũ lực để chiếm lại bất cứ khi nào thời cơ cho phép.
Nga biết rõ điều này, nhưng để bảo vệ Crimea bằng vũ lực thì rất khó. Crimea là bán đảo, đường bộ vào Crimea phải đi qua Ukraine, trong khi Nga không có con đường này. Nếu bảo vệ Crimea chỉ bằng lực lượng chiếm đóng thì không đủ, khi một lực lượng tương tự tấn công với hậu cần  vững chắc. Nga dùng hải quân và không quân để tiếp vận thì cũng rất dễ bị đối phương đánh cắt. Nga đang sắp chi 3.5 tỷ đôla để xây cầu bắt ngang eo biển Kerch thì dù cho hoàn thành cũng không có giá trị cho thời chiến, nó chỉ có giá trị cho thời bình.
Cho nên muốn bảo vệ Crimea hữu hiệu, Nga cần một hành lang đại lục đi từ biên giới Nga gần Lohansk đến bán đảo này. Khi nào phe nổi dậy chưa chiếm được hành lang này thì có nghĩa là chiến tranh vẫn còn tiếp diễn.
Nga muốn giải quyết như thế nào? - Nhìn qua huê dạng của tình hình thì Nga muốn (1) Có hành lang đại lục để có thể bảo vệ Crimea một cách hữu hiệu, (2) Muốn thế giới chính thức công nhận Crimea là của Nga, (3) Muốn phe nổi dậy thân Nga kiểm soát được một vùng rộng lớn ở đông Ukraine, (4) Muốn Ukraine luôn yếu và bất ổn để cho dân Nga thấy rằng Ukraine không nên và không phải là mô hình mà dân Nga xuống đường để đòi thay đổi theo.
Nhìn lại Trung Quốc và Việt Nam, thì thâm ý của TQ cũng chẳng khác gì Nga. TQ muốn vòng đai an ninh của họ nằm ở Mũi Cà Mau chứ không phải vùng biên giới phía bắc, tức là cả VN như Nga muốn với Ukraine. Trong trường hợp không được như vậy do cách mạng xảy ra và đàn em trở thành Yanukovich thì cái cần cổ Việt Nam sẽ bị TQ bóp và vùng Hà Tỉnh trở ra sẽ là một đông Ukraine và cả Trường Sa sẽ là Crimea.
Lê Minh Nguyên
15/2/2015
blank

blank
blank

blank

blank


.
,

Ý kiến bạn đọc
16/02/201514:42:14
Khách
_ Bài viết này tác giả Lẽ Minh Nguyên có cái nhìn chiến lược đúng về nước Nga và hành động của PUTIN ,,,,,
_ Nhiều tin tức tính báo rất phổ thông của Âu Mỹ,vẫn cho rằng nếu có các thỏa hiệp với PUTIN thì cũng chỉ là thủ đoạn của Putin để làm lắng dịu tình hình và cố nới lòng sự cấm vận đã bị áp đặt !
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.