Hôm nay,  

New York: 300,000 Dân Di Tản, Hệ Thống Chuyên Chở Đóng

27/08/201100:00:00(Xem: 2414)
New York: 300,000 Dân Di Tản, Hệ Thống Chuyên Chở Đóng Vì Bão Irene Trực Chỉ Thành Phố New York Lần Đầu Nhiều Thập Niên
KILL DEVIL HILL - Bão Irene đang di chuyển về hướng bắc, trung tâm bão Irene tiến đến giữa Cape Lookout và Hatteras vào sáng Thứ Sáu, theo loan báo của giám đốc trung tâm báo bão Miami, ông Bill Read.
Mưa tới trước tại bờ đông của các tiểu bang South Carolina và North Carolina - gió mạnh đến sau, vào tối Thứ Sáu hay sáng Thứ Bảy.
Tại tiểu bang Maryland, thống đốc Martin O'Malley cảnh cáo "Ai không di tản sẽ thấy là sai lầm, Irene không là 1 trận bão bình thường" - ông nhắc nhở : di tản đến nhà người thân hay bè bạn ở tạm vài ngày là bất tiện nhưng là cái giá thấp nhất để bảo toàn tính mạng. Giám đốc Read phỏng đoán: tình hình sẽ là tệ hại nhất trong ngày Thứ Bảy với bán đảo Delmarva, bờ đông New Jersey và suốt ngày chủ nhật với vùng New England.
Tốc độ gió của bão Irene đuợc tính là 105 dặm/giờ.
1 phần thành phố New York có thể phải di tản, hệ thống đường xe điện ngầm có thể bị ngập.
Hồng Thập Tự chuẩn bị đưa công cụ, tiếp liệu và tình nguyên đến, sẵn sàng cung cấp 250,000 phần ăn mỗi ngày. Theo chủ tịch Gail McGovern, Hồng Thập Tự và các nhóm phụ trợ có sức cung cấp 1 triệu phần ăn hàng ngày nếu cần.
Mặt khác, TT Obama loan báo chính quyền liên bang đã chuẩn bị nhiều tấn vật dụng để ứng phó với hậu quả của bão.
Lễ tưởng niệm mục sư Martin Luther King đuợc dự định tổ chức vào ngày chủ nhật phải dời qua tháng tới.

Trong khi đó một bản tin khác của AP vào chiều Thứ Sáu nói rằng gần 300,000 người được lệnh vào Thứ Sáu phải di tản các khu vực có nguy cơ ngập lụt và các hệ thống xe điện ngầm, xe buýt và xe lửa đã chuẩn bị ngưng hoạt động một ngày sau khi cơn Bão Irene đã trực chỉ về hướng New York, trận bão mạnh nhất nhắm đến thành phố này trong nhiều thập niên.
Đây là lần đầu tiên mà thành phố lớn nhất nước được lệnh di tản. Và chưa bao giờ trước đó mà toàn bộ hệ thống chuyển chở bị ngưng hoạt động bởi vì bão. Dù chưa biết thành phố phản ứng thế nào, Thị Trưởng Michael Bloomberg nói rằng ông tin là người dân sẽ tránh xa trận bão.
Trong khi đó một bản tin khác cho biết TT Obama cảnh báo rằng Irene có thể là trận bão lịch sử. Bản tin viết như sau.
WASHINGTON - 7 tiểu bang từ North Carolina đến Connecticut đã ban hành tình trạng khẩn cấp trước khi bão Irene đến.
Di tản là cưỡng bách ở 4 tiểu bang, gồm Delaware, North Carolina, Maryland và New Jersey.
Theo tin mới nhận, sức mạnh của bão Irene đang giảm bớt, đã xuống cấp 2, với dự kiến tốc độ gió 105 dặm/giờ khi đổ bộ.
Tại nơi nghỉ hè ở Martha's Vineyard (Masschusetts), TT Obama ra tuyên bố với phóng viên "Mọi yếu tố chỉ ra 1 trận bão lịch sử - tôi không thể nhấn mạnh đủ, nếu bạn đang ở trên đường đi của bão, phải tính các biện pháp ứng phó". Ông nhấn mạnh: đừng chờ đợi, đừng trì hoãn, phải chuẩn bị tình huống xấu nhất, lắng nghe khuyến cáo của các viên chức địa phương và tiểu bang.
Tại thành phố lớn nhất nước là New York, hàng trăm ngàn dân vùng thấp và gần biển đã đuợc lệnh di tản. Thống đốc Andrew Cuomo báo trước hệ thống vận tải của tiểu bang, gồm xe điện ngầm, sẽ ngưng hoạt động từ trưa Thứ Bảy.
Tại thủ đô Washington, công ty điện báo trước cơ nguy mất điện rộng lớn vào cuối tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
Sáng Thứ Tư, tại khu Nam Minneapolis, một nhân viên thuộc Cơ quan Di trú và Thuế quan Hoa Kỳ (ICE) đã nổ súng bắn chết một phụ nữ trong lúc lực lượng liên bang thi hành chiến dịch truy quét di dân. Vụ nổ súng ngay lập tức làm dấy lên biểu tình và phản ứng gay gắt từ chính quyền địa phương.
Còn nhớ hồi tháng Giêng năm 2025, Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc một cách đầy oai phong sau chiến thắng vang dội. Lúc đó, gần một nửa đất nước ủng hộ ông. Nhưng giờ đây, khi bước sang năm 2026, tình thế đã thay đổi. Vị Tổng thống thứ 47 của Hoa Kỳ đang phải đối diện với nhiều sóng gió; và tỷ lệ người dân tín nhiệm ông đang rớt xuống mức thấp gần như kỷ lục.
Những vụ xả súng giết người hàng loạt là có thể ngăn ngừa được. Nếu chính quyền Mỹ có thêm các luật liên bang về kiểm soát súng, tình hình sẽ tiếp tục được cải thiện. Giới truyền thông có vai trò quan trọng trong việc truyền bá những thông tin về bạo lực súng đạn để nâng cao ý thức của người dân.
Tiến sĩ Philip Cafaro cho rằng vấn đề giảm tăng trưởng kinh tế 0.5% không đáng lo ngại bằng tình trạng phá hoại môi trường. Một trong những cách bảo vệ môi trường hữu hiệu là cần giảm dân số toàn cầu, vì vậy giảm tỉ lệ sinh là điều cần thiết.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Không rút tỉa được kinh nghiệm trong nhiệp kỳ I, Tổng Thống lại cho áp dụng chính sách thuế quan trong nhiệm kỳ II. Thuế quan một lần nữa lài gây thiệt hại đáng kể đến nông nghiệp Hoa Kỳ bằng cách gây ra các biện pháp trả đũa thuế quan, khiến hàng hóa Mỹ kém cạnh tranh hơn ở nước ngoài, thu hẹp thị trường xuất khẩu (như đậu nành sang Trung Quốc), tăng chi phí vật liệu và máy móc (phân bón, phụ tùng máy móc), xáo trôn thị trường và giảm lợi nhuận của nông dân, dẫn đến khó khăn tài chính nghiêm trọng. Chỉ có một số nhà sản xuất trong nước (như người nuôi tôm) được bảo vệ ngắn hạn khỏi hàng nhập khẩu.
Khi ngày kỷ niệm ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc sắp đến gần, việc theo dõi con đường làm ăn của vị Tổng thống này hóa ra là một việc không dễ. Hầu như tuần nào báo giới cũng khám phá thêm một vụ mới — có khi là dự án tiền ảo, có khi là hợp đồng đầu tư đến từ phương Đông xa xôi. Những công ty mang tên “Trump” hoặc dính dáng đến danh xưng ấy phần lớn là cơ sở tư nhân, không buộc phải công khai sổ sách. Tuy vậy, qua hồ sơ pháp lý, thông cáo thương vụ, và công trình điều tra kiên trì của nhiều nhật báo, một bức tranh rõ rệt hiện ra: sự làm giàu của ông Trump và các thành viên trong gia đình trong nhiệm kỳ thứ hai đạt mức chưa từng thấy trong lịch sử chính giới Hoa Kỳ.
Không có cộng đồng di dân da màu nào an toàn trước những chính sách chống di dân cả bất hợp pháp lẫn hợp pháp của chính quyền hiện nay.
Một video đang lan truyền mạnh trên các trang mạng xã hội về việc Cảnh sát Di trú (ICE) bắt giữ một công dân Hoa Kỳ vì người này “trông giống người Somali.” Nhân viên ICE túm lấy người này, bóp cổ, quật anh ta xuống đất, mặc cho người đàn ông liên tục cầu xin hãy xem chứng minh hộ chiếu kỹ thuật số của mình. Nhưng các nhân viên ICE từ chối.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.