Hôm nay,  

HTĐ: Cây mùa Xuân TPB và BCH Liên Hội Cựu CSVNCH

27/02/200800:00:00(Xem: 7110)

Cây Mùa Xuân cho Thương Phế Binh VNCH.
Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH vùng Hoa Thịnh Đốn và Phụ cận đã tưng bừng tổ chức một buổi gây quỹ Cây Mùa Xuân Thương Phế Binh để giúp đỡ TPB/VNCH còn ở quê nhà. Nhân  dịp này Tân Chủ Tịch Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH vùng HTĐ và Phụ Cận, Ông Đoàn Hữu Định đã trình diện Tân Ban Chấp Hành  nhiệm kỳ 2008-2010, buổi lễ được tổ chức vào lúc 7 giờ chiều ngày 24 Tháng 2, 2008, tại Nhà Hàng Thân Tài , Falls Church, VA.

Mặc dầu tiệc liên hoan mừng Xuân  này được tổ chức vào tối Chủ Nhật, mùa Đông lạnh lẽo với mưa bay lất phất,  nhưng có gần 500 chiến hữu và đồng hương tham dự  trong một không khí thật nhộn nhịp, vui tươi với sự hiện diện của hầu hết đại  diện các quân binh chủng trong QLVNCH và các hội đoàn, đoàn thể chính trị vùng HTĐ, tạo một không khí vô cùng phấn khởi, nói lên tình  huynh đệ chi binh, tình quân dân cá nước,  tinh thần đoàn kết thắm thiết mà cộng đồng VN vùng HTĐ hằng mong đợi trong mấy năm gần đây.

Trong sốcác quân binh chủng tham dự có đại diện của Hội  Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức, Thủy Quân Lục Chiến, Hải Quân và Hàng Hải, Không Quân, Gia Đình Mũ Đỏ, Hội Cảnh Sát QG,  Cựu SV Sĩ Quan Trường Võ Bị QG Đà Lạt, Quốc Gia Nghĩa Tử, Biệt Động Quân, Hội Yên Thế …Các hội đoàn, đoàn thể có Hội Cao Niên Virginia, Hội Cao Niên  Maryland, Tổ chức Liên Minh Dân Chủ,  Việt Nam Quốc Dân Đảng, Hội Trưng Vương, Hội Quản Trị, Hội Nha Trang…

Về quý niên trưởng trong QLVNCH có Niên trưởng Nguyễn Duy Hinh, NT Đào Quang Hiển, NT Đinh Mạnh Hùng, NT Hoàng Ngọc Lung, NT Lâm Duy Tiên, NT Nguyễn Cao Quyền…Đặc biệt trong số những quan khách tham dự có Bà Khúc Minh Thơ,  là người đóng góp nhiều công sức đã giúp hằng trăm ngàn cựu quân nhân và gia đình được định cư ở hải ngoại.

Trước khi trình diện Tân Ban Chấp Hành của Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH/HTĐ và Phụ Cận nhiệm kỳ 2008-2010, Ông Đoàn Hữu Định, Tân Chủ Tịch  LHCCSVNCH/HTĐ đã giới thiệu Niên Trưởng Trần Đắc Trân là vị Chủ Tịch tiên khởi của Hội Cựu Quân Nhân đầu tiên, ông đã quy tụ các thành phần quân binh chủng và Cảnh Sát QG trong vùng. Kế đến Niên Trưởng Tướng Lãnh Trần Đình Thọ là vị chủ tịch thứ hai của Ủy Ban Phối Hợp Hành Động Cựu CS/QLVNCH, tổ chức tiền nhiệm của LH/CCSVNCH hiện nay.

Hai vị niên trưởng này là Cố Vấn của Liên Hội, ngoài ra  Hội Đồng Cố Vấn của Liên Hội còn gồm tất cả quý Niên trưởng,Tướng lãnh cư ngụ trong vùng và quý niên trưởng cao cấp trong QLVNCH gắn bó với Liên Hội.

Sau đó Ông Đoàn Hữu Định đọc qua danh sách nhiều hội đoàn trong Liên Hội, trong đó có Hội Hải Quân,  Không Quân, Pháo Binh,  Thiết Giáp,  Lực Lượng Đặc Biệt, Phân Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Virginia…Công Binh, Truyền Tin, Quân Cảnh, Quân Y, Thiếu Sinh Quân, Sư Đoàn I Bộ Binh, Sự Đoàn 5 BB, Sư Đoàn 9 BB, Cán Bộ Xây Dựng Nông Thôn…

Bân Chấp Hành Liên Hội nhiệm kỳ 2008-2010 gồm có:

Phó Chủ Tịch: Truyền Tin Bùi mạnh Hùng

Phó Chủ Tịch đặc trách Khối Thương Phế Binh: Pháo Binh Lê Minh Thiệp

Phó Chủ Tịch đặc trách Liên Lạc Giao Tế: Mũ Đỏ Nguyễn Kim Tước.

Tổng Thư Ký: Cựu SVSQ Trừ Bị Thủ Đức Phùng Văn Nguyên

Thũ Quỹ: Lâm Duy Tiên

Phân ngôn nhân: Không Quân Đào Hiếu Thảo

Giám Sát: Hắc Báo Trần Ngọc Huế

Phó Tổng Thư Ký: Xây Dựng Nông Thôn Dương Hòa Hiệp

Trong phần phát biểu trong ngày gây quỹ giúp thương phế binh VNCH, Ông Đoàn hữu Định nói, gần 33 năm trôi qua, người thương phế binh miền Nam vẫn còn bị bỏ quên bên lề cuộc sống và vẫn bị coi là “Thành phần có nợ máu với nhân dân”. Những người này vẫn tiếp tục lẻ loi chịu đựng, sống cơ cực, không được giúp đỡ mà còn bị người Cộng Sản thâm độc hất hủi, chà đạp lên nhân phẩm họ, xua đuổi họ ra khỏi sinh hoạt bình hường của xã hội.

Hiện chúng ta đang còn hằng trăm ngàn thương phế binh và cô nhi quả phụ đang sống trong cảnh nghèo khổ ở quê nhà, cần được trợ giúp. Vấn đề trợ giúp có thực hiện được hay không, và thực hiện đến mức độ nào hoàn toàn tùy thuộc vào sự ủng hộ thiện tâm, đầy tình thương của tất cả quý vị.

Ông Lê Minh Thiệp, phụ trách Khối Thương Phế Binh báo cáo, từ cuối năm 2006 cho đến hôm nay Khối TPB đã gởi về VN 31,650 mỹ kim để giải quyết 375 hồ sơ. Hiện nay Liên Hội đang năm giữ trên một ngàn hồ sơ và chỉ có khả năng giải quyết khoảng bốn trăm hồ sơ trong một năm. Ông Thiệp nói rõ, trong năm qua nhờ sự tổ chức gây quỹ của Ông Trần Thụy Ly đã có được thêm 15 ngàn mỹ kim trong ngân quỹ giúp thương phế binh. Nếu không có sự gây quỹ giúp đỡ của Ông Cò Ly thì số tiền giúp thương phế binh còn rất thấp.

Đáp lời kêu gọi của ban tổ chức, nhiều đồng hương đã nồng nhiệt đóng góp tiền vào chương trình cây mùa Xuân Thương phế binh.

Trong dịp này Ông Lý Văn Phước, Chủ Tịch Cộng Đồng Washington, D.C., MD &VA,  được mời lên phát biểu. Ông nói,  đối với những anh em thương phế binh chúng ta mang một món nợ khó mà có thể trả cho xong, cho nên những  bữa cơm gây quỹ chỉ là một phần nhỏ để an ũi, mặc dầu nhỏ nhưng cũng rất cần thiết, vì vậy ông kêu gọi mọi người rộng rãi, hoan hỉ đóng góp.

Ông nói tiếp, món nợ này đáng lẽ phải được trả bằng cách giải thể cho được chế độ CS  để trả  lại vinh dự cho  anh em Thương phế, vì vậy góp phần giải thể chế độ CS là một cách trả ơn quý báu cho anh em thương phế binh còn ở ở quê nhà.

Theo sau là chương trình văn nghệ mừng Xuân và chương trình cây mùa Xuân Thương Phế Binh và trình diện Tân Ban Chấp Hành  Liên Hội Cựu CSVNCH & Phụ cận được chấp dứt vào lúc 11 giờ đêm.

HÌNH ẢNH CÂY MÙA XUÂN TPB/HTĐ:

http://www.youtube.com/watch"v=fZHXOdK_8J

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.