Súng Nổ Nghị Trường
Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh
Vụ nổ súng bắn chết người trong một cuộc họp chính trị tại Tucson, Arizona cuối tuần qua đã gây chấn động trong dư luận Mỹ và làm cả thế giới chú ý. Cuộc họp diễn ra tại một khu thương mại và kẻ bắn là Jared Loughner, 22 tuổi, đã bị bắt ngay tại trận với khẩu súng máy cỡ nhỏ. Tất cả đã có 6 người bị bắn chết ngay tại chỗ.
Hung thủ đã hành động vào đúng lúc bà Grabrielle Giffords lên diễn đàn. Bà là người thuộc đảng Dân Chủ, đã trúng cử làm Dân biểu trong cuộc bầu cử tháng 11 vừa qua. Loughner đã rút súng chạy đến trước diễn đàn để bắn trúng vào đầu bà Ghifford, viên đạn xuyên qua một bên óc, nhưng bà không chết, chỉ bị thương nặng. Khi súng nổ mọi người trong phòng hoảng sợ, bỏ chạy ra ngoài ào ào, hung thủ quay lại nổ vào đám đông làm nhiều người chết và bị thương, nhưng cũng lúc đó Cảnh sát ập tới bắt được hung thủ.
Hiển nhiên mục tiêu số một của hung thủ là để giết bà Giffords, nhưng vì lý do gì vậy" Một số người thuộc đảng Dân chủ nghĩ rằng hung thủ đã bị khích động bởi các cuộc họp của một tổ chức gọi là Tea Party (Đảng Trà) với những khẩu khí bảo thủ cực đoan như bà Sarah Palin, cựu Thống đốc tiểu bang Alaska. Và cũng vào thời gian này Hạ Viện nhiệm kỳ mới đang thảo luận về việc bãi bỏ luật bảo trợ Y tế. Nhưng vài giờ sau vụ nổ súng, bà Palin đã lên tiếng lên án vụ bắn này.
Bà Giffords vốn là một Dân biểu thuộc phái ôn hòa của đảng Dân Chủ. Trong cuộc bầu cử tháng 11 năm ngoái bà đã tái đắc cử với một đa số khít khao, chống lại một ứng cử viên Cộng Hòa do Tea Party đưa ra, chủ trương phế bỏ đạo luật Bảo trợ Y tế. Vết thương của bà rất nặng vì đạn xuyên qua một bên trái óc. Viên đạn trúng từ sau đầu rồi vọt ra ngoài. Sáng Thứ hai tuần này, các bác sĩ nói bà có hy vọng qua khỏi, vì may mắn đạn chỉ xuyên qua một bên óc, tránh khỏi một khu vực của óc mà Y khoa gọi là "eloquent area" (tạm dịch là khu diễn đạt).
Các bác sĩ có vẻ lạc quan vì từ ngày Chủ nhật bà Giffords đã trả lời được những câu nói của bác sĩ, không phải qua đường mồm mà khi bảo bà nắm tay lại thì bà đã nắm tay một chút. Theo lời Bác sĩ Michael Lemole của Trung Tâm Y học Đai học Tucson, sự kiện đó "chứng tỏ bộ óc đã có khả năng hoạt động ở cấp cao". Nhưng bác sĩ Lemole nói: "Bây giờ hiểm họa lớn nhất là bộ óc của bà sẽ sưng tấy lên như mọi bộ phận của cơ thể khi trúng thương. Vì thế các nhà giải phẫu đã phải mổ lấy ra một nửa xương đầu trên óc bà để cho óc có thể xưng lên mà không bị va chạm thêm làm xây xát bộ óc". Phần nửa xương đầu này đã được giữ gìn kỹ càng để rồi khi vết thương óc xẹp xuống, sẽ được gắn lại vào đầu của bà.
Các bác sĩ cho biết thêm với viễn tượng tốt đẹp này, các nhân viên trợ y đã chuyển bà qua phòng Giải phẫu trong 38 phút. Trong thời gian này bà được đánh thuốc mê để bộ óc của bà được nghỉ ngơi và như vậy cần phải có quạt thông suốt, vì thế bà không trả lời được. Nhưng thỉnh thoảng các các bác sĩ vẫn giải mê tạm một chút để thử xem bà có đáp ứng được các lệnh bảo bà làm không.
Lemole còn cho biết phần bên trái của bộ óc không kiểm soát được khả năng nói và các cử động cũng như sự cảm nhận của nửa người bên phải. Nhưng ông không chịu đưa ra lời tiên đoán nào về sự tồn tại của hư hại nếu có, vì chúng ta sẽ phải tính qua đến "một loạt những cung bậc" mức độ của thương tích.
Tại Washington vào sáng sớm Thứ hai tuần này, Tổng Thống Obama mặt nặng trĩu ưu sầu về vụ nổ súng tại Tucson đã có một lúc thầm lặng. Ông cùng Đệ nhất Phu nhân Michelle bước ra khỏi tòa Bạch Ốc lúc 11 giờ sáng giờ Miền Đông. Mặc áo choàng ngoài, hai ông bà đứng bên nhau ở sân cỏ phía Nam, tay cầm tay, đầu cúi và mắt nhắm nghiền.
Tại Tòa Bạch Ốc trưa Thứ hai, TT Obama đã ca ngợi sự can đảm của những người có mặt tại hiện trường khi súng nổ. Ông dự liệu sẽ có một hình thức tưởng niệm toàn quốc để mọi người dân bầy tỏ nỗi đau thương trước nạn nhân của vụ nổ súng. Ông nhấn mạnh ông muốn "trước tấn thảm kịch này, chúng ta hãy đoàn kết lại để trở thành một quốc gia mạnh hơn nữa".
Lên tiếng tại Phòng Bầu dục, lúc đó có Tổng Thống Pháp Nicolas Sarkozy đứng bên, TT Obama đã có những lời lẽ đầy xúc cảm như trên hầu như che hẳn những gì ông cần thảo luận với nhà lãnh đạo Pháp - dường như mối đau thương, những câu hỏi và trả lời đã làm rạt qua một bên mọi công việc chính thức của Bạch Ốc. Ông nói tiếp: "Trong những ngày tới đây chúng ta còn có nhiều việc cần phải suy nghĩ. Ngay lúc này, điều chủ yếu là chúng ta hãy dâng hiến những suy tư và lời nguyện cầu của chúng ta với các nạn nhân, để đoàn kết và tập hợp như một quốc gia".
Tổng số có 19 người bị bắn trong vụ nổ súng này. Trong số 6 người chết có ông Chánh án Tòa Liên bang của Arizona, 1 em gái 9 tuổi đã biết nhìn về những việc của đất nước, và một người là phụ tá của bà Giffords. Bạch Ốc cho biết TT Obama có thể đi Arizona, nhưng Obama nói ông chưa có gì để loan báo ngay lúc này, nhấn mạnh ông còn đang phải tiếp xúc với các gia đình những người chết và bị thương, cũng như nói chuyện với các giới chức ở Arizona và các nhà lãnh đạo Quốc hội. Nhưng sau đó tin chính thức loan báo TT Obama và Đệ nhất phu nhân đến Arizona vào ngày Thứ tư để dự lễ tưởng niệm.
Bạch Ốc cho biết Tổng Thống đã được nhiều lần báo cáo của ông John Brennan, Cố vấn chống khủng bố hiện đang điều tra tại chỗ, kể cả hai lần mới nhất vào sáng Thứ hai. Tại Tối Cao Pháp Viện, các vị Thẩm phán đã giữ một phút im lặng, hai lần vào sáng Thứ hai. Trước đó Chánh án Tối Cao Pháp Viện John Roberts đã nói các vụ nổ súng "đã gây thương tích trầm trọng cho tất cả những người, mỗi người tùy theo phận sự của mình góp phần vào sức mạnh của đất nước chúng ta".
Tại Đại lộ Pennsylvania, hàng trăm phụ tá của Quốc hội, kể cả những người thuộc Văn phòng của bà Giffords, đã tập hợp tại Phòmg Khách Hạ viện sáng Thứ hai, rồi kéo ra ngoài đứng trước bực thềm Quốc hội, cúi đầu mặc niệm. Vào tối Thứ hai, nước Mỹ gồm cả Nebraska và Iowa, các dân biểu Quốc hội đã mở đầu phiên họp của họ, cúi đầu mặc niệm một lúc. Các tiểu bang khác treo cờ rủ.
Tại Arizona, Thống đốc tiểu bang bà Jan Brewer nói tiểu bang rất đau buồn, nhưng đoàn kết và quyết tâm. Bà nói: "Chúng tôi chỉ mới ở những giờ đầu của nỗi đau buồn, nhưng chúng tôi nhất định không bao giờ bị thất thế, xuống nước". Bà nói giữa những tiếng hoan hô của phiên họp các dân biểu và nghị sĩ, nơi bà Giffords đã từng làm việc trước khi được bầu làm dân biểu.
Sáng Thứ ba các bác sĩ tại Bệnh viện cho biết lần đầu tiên sau khi bị trúng thuơng, bà Giffords đã tự thở được rồi thay vì dùng máy.
Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh
Vụ nổ súng bắn chết người trong một cuộc họp chính trị tại Tucson, Arizona cuối tuần qua đã gây chấn động trong dư luận Mỹ và làm cả thế giới chú ý. Cuộc họp diễn ra tại một khu thương mại và kẻ bắn là Jared Loughner, 22 tuổi, đã bị bắt ngay tại trận với khẩu súng máy cỡ nhỏ. Tất cả đã có 6 người bị bắn chết ngay tại chỗ.
Hung thủ đã hành động vào đúng lúc bà Grabrielle Giffords lên diễn đàn. Bà là người thuộc đảng Dân Chủ, đã trúng cử làm Dân biểu trong cuộc bầu cử tháng 11 vừa qua. Loughner đã rút súng chạy đến trước diễn đàn để bắn trúng vào đầu bà Ghifford, viên đạn xuyên qua một bên óc, nhưng bà không chết, chỉ bị thương nặng. Khi súng nổ mọi người trong phòng hoảng sợ, bỏ chạy ra ngoài ào ào, hung thủ quay lại nổ vào đám đông làm nhiều người chết và bị thương, nhưng cũng lúc đó Cảnh sát ập tới bắt được hung thủ.
Hiển nhiên mục tiêu số một của hung thủ là để giết bà Giffords, nhưng vì lý do gì vậy" Một số người thuộc đảng Dân chủ nghĩ rằng hung thủ đã bị khích động bởi các cuộc họp của một tổ chức gọi là Tea Party (Đảng Trà) với những khẩu khí bảo thủ cực đoan như bà Sarah Palin, cựu Thống đốc tiểu bang Alaska. Và cũng vào thời gian này Hạ Viện nhiệm kỳ mới đang thảo luận về việc bãi bỏ luật bảo trợ Y tế. Nhưng vài giờ sau vụ nổ súng, bà Palin đã lên tiếng lên án vụ bắn này.
Bà Giffords vốn là một Dân biểu thuộc phái ôn hòa của đảng Dân Chủ. Trong cuộc bầu cử tháng 11 năm ngoái bà đã tái đắc cử với một đa số khít khao, chống lại một ứng cử viên Cộng Hòa do Tea Party đưa ra, chủ trương phế bỏ đạo luật Bảo trợ Y tế. Vết thương của bà rất nặng vì đạn xuyên qua một bên trái óc. Viên đạn trúng từ sau đầu rồi vọt ra ngoài. Sáng Thứ hai tuần này, các bác sĩ nói bà có hy vọng qua khỏi, vì may mắn đạn chỉ xuyên qua một bên óc, tránh khỏi một khu vực của óc mà Y khoa gọi là "eloquent area" (tạm dịch là khu diễn đạt).
Các bác sĩ có vẻ lạc quan vì từ ngày Chủ nhật bà Giffords đã trả lời được những câu nói của bác sĩ, không phải qua đường mồm mà khi bảo bà nắm tay lại thì bà đã nắm tay một chút. Theo lời Bác sĩ Michael Lemole của Trung Tâm Y học Đai học Tucson, sự kiện đó "chứng tỏ bộ óc đã có khả năng hoạt động ở cấp cao". Nhưng bác sĩ Lemole nói: "Bây giờ hiểm họa lớn nhất là bộ óc của bà sẽ sưng tấy lên như mọi bộ phận của cơ thể khi trúng thương. Vì thế các nhà giải phẫu đã phải mổ lấy ra một nửa xương đầu trên óc bà để cho óc có thể xưng lên mà không bị va chạm thêm làm xây xát bộ óc". Phần nửa xương đầu này đã được giữ gìn kỹ càng để rồi khi vết thương óc xẹp xuống, sẽ được gắn lại vào đầu của bà.
Các bác sĩ cho biết thêm với viễn tượng tốt đẹp này, các nhân viên trợ y đã chuyển bà qua phòng Giải phẫu trong 38 phút. Trong thời gian này bà được đánh thuốc mê để bộ óc của bà được nghỉ ngơi và như vậy cần phải có quạt thông suốt, vì thế bà không trả lời được. Nhưng thỉnh thoảng các các bác sĩ vẫn giải mê tạm một chút để thử xem bà có đáp ứng được các lệnh bảo bà làm không.
Lemole còn cho biết phần bên trái của bộ óc không kiểm soát được khả năng nói và các cử động cũng như sự cảm nhận của nửa người bên phải. Nhưng ông không chịu đưa ra lời tiên đoán nào về sự tồn tại của hư hại nếu có, vì chúng ta sẽ phải tính qua đến "một loạt những cung bậc" mức độ của thương tích.
Tại Washington vào sáng sớm Thứ hai tuần này, Tổng Thống Obama mặt nặng trĩu ưu sầu về vụ nổ súng tại Tucson đã có một lúc thầm lặng. Ông cùng Đệ nhất Phu nhân Michelle bước ra khỏi tòa Bạch Ốc lúc 11 giờ sáng giờ Miền Đông. Mặc áo choàng ngoài, hai ông bà đứng bên nhau ở sân cỏ phía Nam, tay cầm tay, đầu cúi và mắt nhắm nghiền.
Tại Tòa Bạch Ốc trưa Thứ hai, TT Obama đã ca ngợi sự can đảm của những người có mặt tại hiện trường khi súng nổ. Ông dự liệu sẽ có một hình thức tưởng niệm toàn quốc để mọi người dân bầy tỏ nỗi đau thương trước nạn nhân của vụ nổ súng. Ông nhấn mạnh ông muốn "trước tấn thảm kịch này, chúng ta hãy đoàn kết lại để trở thành một quốc gia mạnh hơn nữa".
Lên tiếng tại Phòng Bầu dục, lúc đó có Tổng Thống Pháp Nicolas Sarkozy đứng bên, TT Obama đã có những lời lẽ đầy xúc cảm như trên hầu như che hẳn những gì ông cần thảo luận với nhà lãnh đạo Pháp - dường như mối đau thương, những câu hỏi và trả lời đã làm rạt qua một bên mọi công việc chính thức của Bạch Ốc. Ông nói tiếp: "Trong những ngày tới đây chúng ta còn có nhiều việc cần phải suy nghĩ. Ngay lúc này, điều chủ yếu là chúng ta hãy dâng hiến những suy tư và lời nguyện cầu của chúng ta với các nạn nhân, để đoàn kết và tập hợp như một quốc gia".
Tổng số có 19 người bị bắn trong vụ nổ súng này. Trong số 6 người chết có ông Chánh án Tòa Liên bang của Arizona, 1 em gái 9 tuổi đã biết nhìn về những việc của đất nước, và một người là phụ tá của bà Giffords. Bạch Ốc cho biết TT Obama có thể đi Arizona, nhưng Obama nói ông chưa có gì để loan báo ngay lúc này, nhấn mạnh ông còn đang phải tiếp xúc với các gia đình những người chết và bị thương, cũng như nói chuyện với các giới chức ở Arizona và các nhà lãnh đạo Quốc hội. Nhưng sau đó tin chính thức loan báo TT Obama và Đệ nhất phu nhân đến Arizona vào ngày Thứ tư để dự lễ tưởng niệm.
Bạch Ốc cho biết Tổng Thống đã được nhiều lần báo cáo của ông John Brennan, Cố vấn chống khủng bố hiện đang điều tra tại chỗ, kể cả hai lần mới nhất vào sáng Thứ hai. Tại Tối Cao Pháp Viện, các vị Thẩm phán đã giữ một phút im lặng, hai lần vào sáng Thứ hai. Trước đó Chánh án Tối Cao Pháp Viện John Roberts đã nói các vụ nổ súng "đã gây thương tích trầm trọng cho tất cả những người, mỗi người tùy theo phận sự của mình góp phần vào sức mạnh của đất nước chúng ta".
Tại Đại lộ Pennsylvania, hàng trăm phụ tá của Quốc hội, kể cả những người thuộc Văn phòng của bà Giffords, đã tập hợp tại Phòmg Khách Hạ viện sáng Thứ hai, rồi kéo ra ngoài đứng trước bực thềm Quốc hội, cúi đầu mặc niệm. Vào tối Thứ hai, nước Mỹ gồm cả Nebraska và Iowa, các dân biểu Quốc hội đã mở đầu phiên họp của họ, cúi đầu mặc niệm một lúc. Các tiểu bang khác treo cờ rủ.
Tại Arizona, Thống đốc tiểu bang bà Jan Brewer nói tiểu bang rất đau buồn, nhưng đoàn kết và quyết tâm. Bà nói: "Chúng tôi chỉ mới ở những giờ đầu của nỗi đau buồn, nhưng chúng tôi nhất định không bao giờ bị thất thế, xuống nước". Bà nói giữa những tiếng hoan hô của phiên họp các dân biểu và nghị sĩ, nơi bà Giffords đã từng làm việc trước khi được bầu làm dân biểu.
Sáng Thứ ba các bác sĩ tại Bệnh viện cho biết lần đầu tiên sau khi bị trúng thuơng, bà Giffords đã tự thở được rồi thay vì dùng máy.
Ý kiến bạn đọc
15/01/201106:54:01
thanh dang
Khách
Nuoc My can phai ra luat kiem soat sung dan gat gao hon nua, nhat la viec cho phep ban sung tu dong, ban hang loat dan lien tuc gay tu thuong cho nhieu nguoi dan vo toi, cac nha lap phap phai dat su an toan nguoi dan len tren cac the luc con buon sung dan, co vay moi tao cho xa hoi duoc an toan hon.