Hôm nay,  

Trump Không Dấu Diếm Chủ Mưu Chiếm Đoạt Dầu Của Venezuela.

05/01/202618:16:00(Xem: 354)

Global Oil Reserves_Cap

  

Trong cuộc họp báo hôm thứ Bảy tại Mar-a-Lago, Tổng Thống Donald Trump đã nói một cách thẳng thắn, không chút do dự hay che đậy, rằng ông sẽ kiểm soát dầu mỏ của Venezuela. Đó không phải là lời nói bâng quơ hay vô tình. Ông lặp lại nhiều lần rằng các công ty dầu mỏ lớn của Mỹ sẽ đến, đầu tư hàng tỷ đô la và sửa chữa hạ tầng cơ sở ở nước này.

 

Những lời tuyên bố của Trump vạch trần bản chất thực sự, đó là chiếm đoạt tài nguyên thiên nhiên, trong việc tấn công quân sự quy mô lớn vào nước Nam Mỹ lúc 2 giờ sáng giờ địa phương ngày 3/1/2026, với các vụ nổ và không kích nhắm vào cơ sở hạ tầng và căn cứ quân sự ở Caracas, thủ đô của Venezuela, và các khu vực lân cận. Venezuela sở hữu trữ lượng dầu mỏ đã được chứng minh lớn nhất thế giới, khoảng 303 tỷ thùng, chiếm khoảng 17% tổng trữ lượng dầu toàn cầu. Tiếp theo là Saudi Arabia với 267 tỷ thùng. Hoa Kỳ đứng hạng 10. Trump muốn có số dầu của Venezela. Đơn giản là như vậy.

 

Trump đã tuyên bố sẽ sử dụng dầu thu giữ từ các tàu chở dầu của Venezuela cho kho dự trữ chiến lược của Mỹ. Đây thực chất là hành vi cướp biển thời hiện đại. Không ai có thể tùy tiện lấy tài nguyên của quốc gia khác và giữ chúng cho riêng mình. Nhưng Trump lại nghĩ rằng ông ta có thể làm được điều đó. Ngày Chủ Nhật của Trump là một thảm họa vì nó đã phơi bày tất cả. Nó cho thấy chiến dịch này thực chất là về dầu mỏ. Nó cho thấy ông ta không có cơ sở pháp lý nào. Nó cho thấy ngay cả các đồng minh của ông ta cũng không thể bảo vệ chính sách này một cách mạch lạc. Nó cho thấy cộng đồng quốc tế đang chống lại ông ta.

 

Những lời tuyên bố tấn công tự vệ chống buôn bán ma túy, bắt tội phạm Nicholas Maduro, tổng thống của một nước có chủ quyền, cũng chỉ là bình phong giả tạo. Trump đã cố gắng tạo dựng câu chuyện về cuộc chiến chống buôn bán ma túy, nhưng những con số không ủng hộ điều đó. Venezuela không phải là quốc gia sản xuất cocaine lớn nhất trong khu vực. Colombia mới là nguồn chính. Và lượng ma túy từ Venezuela đến Hoa Kỳ chỉ là một phần nhỏ so với các tuyến đường từ Colombia và Mexico. Vậy tại sao lại là Venezuela? Dầu mỏ. Chỉ đơn giản là vậy.

 

DB Jim Jordan (Cộng Hòa, Ohio), Chủ Tịch Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện, dành cả ngày Chủ Nhật để ca ngợi Trump vì đã cứng rắn trong việc chống buôn bán ma túy và bắt giữ Maduro. Nhưng chính Trump lại ân xá cho Juan Orlando Hernandez vào năm 2025. Hernandez là cựu Tổng Thống Honduras bị kết tội tạo điều kiện cho việc vận chuyển hàng tấn cocaine đến Hoa Kỳ. Hernandez là một trong những kẻ buôn ma túy lớn nhất từng bị đưa ra xét xử trước hệ thống tư pháp Mỹ. Trump đã ân xá cho hắn ta và giờ đây lại giả vờ rằng việc chống ma túy là mục tiêu của ông ta ở Venezuela.

 

Chiến dịch quân sự của chính quyền Trump không phải là vì ma túy, mà cũng không phải vì nhân quyền hay tự do, dân chủ. Thật vậy, nhân vật Trump ủng hộ để thay thế tạm thời Maduro là bà Delcy Rodriguez, Phó Tổng Thống và một đồng minh của Maduro, một thành viên trong chính phủ mà Trump vừa gọi là chế độ độc tài buôn bán ma túy tội phạm. Rodriguez đang bị Mỹ và châu Âu trừng phạt vì vi phạm nhân quyền. Nhưng theo lời Trump, bà ta đã có cuộc trò chuyện rất thân thiện với Marco Rubio và nói rằng sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết. Rodriguez, theo tính toán của Trump, sẽ hợp tác với Mỹ để kiểm soát dầu mỏ.

 

Trump bác bỏ lãnh tụ dân chủ đối lập Maria Karina Machado, người đoạt giải thưởng Nobel Hòa Bình 2025, được cả thế giới công nhận là biểu tượng của nền dân chủ Venezuela. Trump nói rằng bà ấy không nhận được sự ủng hộ hay sự tôn trọng trong nước để có thể lãnh đạo.

 

Tổng thống Pháp Emmanuel Macron hôm thứ Bảy cho biết ứng cử viên tổng thống năm 2024, Gonzalez Urrutia, nên lãnh đạo quá trình chuyển đổi hòa bình ở Venezuela. Ông nói thêm rằng "Người dân Venezuela ngày nay đã thoát khỏi chế độ độc tài của Nicolas Maduro. Chúng tôi hy vọng rằng Tổng Thống Edmundo Gonzalez Urrutia, được bầu vào năm 2024, sẽ có thể đảm bảo quá trình chuyển đổi này diễn ra nhanh nhất có thể.”

 

Chủ Nhật vừa qua quả thực là một ngày hỗn loạn của chính quyền ông Trump. Marco Rubio, Ngoại Trưởng Hoa Kỳ, đã tham gia tất cả các chương trình truyền hình chính trị vào ngày cuối tuần, như Meet the Press, Face the Nation tuần này. Ông đã bị các nhà báo chất vấn gay gắt với cùng một câu hỏi căn bản: Hoa Kỳ đang hành động tại Venezuela dựa trên cơ sở pháp lý nào? Ông ta đã không trả lời được câu hỏi này trên bất kỳ chương trình nào và tìm cách đánh trống lảng.

 

Nhà báo George Stephanopoulos của ABC đã phải hỏi đến ba lần. Đến lần thứ ba, Stephanopoulos thậm chí còn nói thẳng: "Hãy để tôi hỏi lại câu hỏi này." Và Rubio vẫn tiếp tục nói về định hướng chính trị thay vì thẩm quyền hiến pháp.

 

Trên kênh NBC, phóng viên Kristen Welker đã hỏi thẳng thắn. Rubio nói về việc phong tỏa dầu mỏ và lệnh của tòa án để tịch thu các tàu chở dầu. Phóng viên lặp lại câu hỏi. Ông ta lại né tránh.

 

Margaret Brennan của đài CBS hỏi liệu có kế hoạch chiếm đóng Venezuela hay không. Rubio nói rằng Trump luôn giữ quyền lựa chọn và ông ấy có quyền theo Hiến Pháp để hành động chống lại các mối đe dọa sắp xảy ra. Nhưng việc quản lý một quốc gia khác không phải là phản ứng trước một mối đe dọa sắp xảy ra, mà đó là chiếm đóng lãnh thổ mà không có tuyên bố chiến tranh hoặc sự cho phép của Quốc Hội.

 

Rubio cố gắng bào chữa nhưng hoàn toàn thất bại. Ông ta nói rằng chiến dịch này về bản chất là việc bắt giữ một tội phạm bị truy tố và do đó không cần sự chấp thuận của Quốc Hội. Nhưng sự thực cho thấy đây không đơn giản là một công tác truy lùng bắt giữ một người mà là một chiến dịch quân sự quy mô tấn công vào một nước có chủ quyền và bắt giam tổng thống của nước này. 

 

Vào tháng 11 năm 2025, Rubio đã đảm bảo với Thượng Viện rằng chính quyền không có ý định tấn công Venezuela. Điều này xảy ra chỉ vài giờ trước khi Thượng Viện do đảng Cộng Hòa kiểm soát bác bỏ dự luật lưỡng đảng nhằm ngăn chặn hành động quân sự chống lại Venezuela. Ba tháng sau đó, chính quyền Trump đã ném bom Caracas. Đảng Dân Chủ hiện đang cáo buộc chính quyền cố tình nói dối Quốc Hội với bằng chứng đã rõ ràng.

 

Phản ứng quốc tế đã gây tổn hại nghiêm trọng cho Trump. Đức Giáo Hoàng Leo XIV, vị giáo hoàng người Mỹ đầu tiên trong lịch sử, đã công khai phản đối chiến dịch quân sự của Trump. Trong buổi đọc kinh vào Chủ Nhật tại Quảng Trường Thánh Phêrô, ngài cho biết ông đang theo dõi sát sao diễn biến tình hình ở Venezuela và kêu gọi tôn trọng chủ quyền và nhân quyền của quốc gia này. Một vị giáo hoàng người Mỹ chỉ trích một tổng thống Mỹ vì vi phạm chủ quyền của một quốc gia khác là một biến cố lịch sử.

 

Tổng thư ký Liên hợp quốc Antonio Guterres bày tỏ "quan ngại sâu sắc" về các cuộc tấn công của Mỹ, người phát ngôn của ông dẫn lời ông nói rằng điều này có thể "tạo ra một tiền lệ nguy hiểm".

 

Tiếng nói chỉ trích mạnh mẽ nhất ở Âu Châu là từ Ngoại Trưởng Pháp, Jean-Noël Barrot. Ông đã tuyên bố chiến dịch bắt giữ Maduro "vi phạm nguyên tắc không sử dụng vũ lực, nguyên tắc nền tảng của luật pháp quốc tế". Ông nói tiếp “Pháp nhắc lại rằng không thể áp đặt một giải pháp chính trị lâu dài từ bên ngoài và chỉ có các dân tộc có chủ quyền mới có quyền quyết định tương lai của mình. Việc các quốc gia được giao trách nhiệm chính với tư cách là thành viên thường trực của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc liên tục vi phạm nguyên tắc này sẽ gây ra những hậu quả nghiêm trọng đối với an ninh thế giới, không ai có thể tránh khỏi.”

 

Báo chí thế giới bao gồm Economist và Daily Mail, xếp chiến dịch này vào loại hành động dẫn đến chiến tranh của Mỹ. Các nhà phân tích quốc tế đang so sánh Trump 2026 với Bush năm 2003. Và sự so sánh này mang ý nghĩa chính trị nghiêm trọng vì mọi người đều nhớ kết cục của cuộc chiến tranh Iraq là một sự hỗn loạn, nổi dậy, hàng nghìn người chết, hàng nghìn tỷ đô la bị lãng phí.

 

Năm quốc gia Nam Mỹ, bao gồm Brazil, Mexico, Chile, Colombia, Uruguay và Tây Ban Nha, đã ra tuyên bố chung lên án hành động quân sự đơn phương của Hoa Kỳ, cho rằng hành động này vi phạm các nguyên tắc cơ bản của luật pháp quốc tế. Họ sử dụng ngôn từ ngoại giao gay gắt, coi đây là tiền lệ cực kỳ nguy hiểm đối với hòa bình và an ninh khu vực, và kêu gọi giải quyết cuộc khủng hoảng bằng các biện pháp hòa bình, thông qua đối thoại.

 

Bà Rodríguez ngay trong ngày 3/1 đã phát biểu trên truyền hình gửi đến người dân Venezuela, trong đó bà khẳng định rõ ràng rằng bà coi Hoa Kỳ là kẻ xâm lược bất hợp pháp và cần phải bị phản đối.  Bà nói “Chúng ta quyết tâm giành được tự do. Những gì đang diễn ra với Venezuela là một hành động man rợ. Chúng tôi đã cảnh báo rằng một cuộc xâm lược đang diễn ra dưới những lý do và chiêu bài giả tạo, và những chiếc mặt nạ đã rơi xuống, chỉ còn lại một mục tiêu duy nhất: thay đổi chế độ ở Venezuela. Việc thay đổi chế độ này cũng sẽ cho phép chiếm đoạt các nguồn năng lượng, khoáng sản và tài nguyên thiên nhiên của chúng tôi. Đây là mục tiêu thực sự, và thế giới và cộng đồng quốc tế phải biết điều đó.”

 

Theo một cuộc thăm dò của Reuters/Ipsos kết thúc vào hôm nay, thứ Hai, 4/1/2026, chỉ có một phần ba người Mỹ ủng hộ cuộc tấn công quân sự của Mỹ vào Venezuela lật đổ tổng thống nước này, và 72% lo ngại rằng Mỹ sẽ can thiệp quá sâu vào quốc gia Nam Mỹ này. Cuộc thăm dò kéo dài hai ngày cho thấy 65% ​​đảng viên Cộng Hòa ủng hộ chiến dịch quân sự do Tổng Thống Donald Trump ra lệnh, so với 11% đảng viên Dân Chủ và 23% người độc lập.

 

Nguyễn Quốc Khải

THAM KHẢO

 

* Jason Lange, “A third of Americans support US strike on Venezuela, Reuters/Ipsos poll finds.” Reuters, January 5, 2026.

* Jack Nicas, “Venezuelaʼs Interim Leader Defies Trump and Calls Maduro the ʻOnly Presidentʼ.” New York Times, January 3, 2026.

* Patrick Wintour, “European leaders appear torn in face of new world order after Venezuela attack.” The Guardian, January 4, 2026.

* Le Monde, “World reactions to US operation in Venezuela.” January 4, 2026.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
09/01/202600:00:00
Người Việt mình, nói cho gọn, là dân có rất nhiều ý kiến. Chuyện gì cũng bàn — bóng đá, chính trị, kinh tế, đến cả… triết học. Ấy vậy mà khi đụng đến nghệ thuật, nhiều người lại im lặng lạ kỳ: nghe người ta khen thì gật, thấy đông người thích thì “ừ, chắc hay đó”, sao cũng được, miễn không phải động não. Một chương trình ca nhạc làm ẩu, ánh sáng lòe loẹt, tiết mục chắp vá — vẫn được tung hô “hoành tráng”. Một không gian trang trí lủng củng, rối mắt, thiếu tiết điệu, thiếu khoảng lặng để mắt nghỉ — vẫn được tán tụng “rực rỡ”. Một cuốn sách lỏng lẻo, thiếu nội dung, không bố cục, chữ nghĩa vênh váo, vẫn được gắn nhãn “sản phẩm văn hóa”. Ca sĩ giọng yếu, phát âm ngọng nghịu, chỉ cần ngân chút “mùi mẫn” là thành “có hồn”.
09/01/202600:00:00
Trong buổi họp báo tại Mar-a-Lago ngày 3 tháng 1 năm 2026, Trump nói rất thẳng. Mục tiêu của Hoa Kỳ tại Venezuela không phải là điều gì mờ ám hay úp mở. Trái lại, ông nêu ra ít nhất bốn mục tiêu, rõ ràng đến mức không thể hiểu lầm: giành thêm quyền tiếp cận dầu hỏa Venezuela; chặn đường ma túy; cắt dòng di dân; và đưa Venezuela trở lại con đường dân chủ. Vấn đề không nằm ở chỗ thiếu minh bạch. Vấn đề nằm ở chỗ bốn mục tiêu ấy không thể cùng tồn tại. Mỗi mục tiêu, nếu xét đến cùng, đều mâu thuẫn với ít nhất một mục tiêu khác. Có mục tiêu này thì phải hy sinh mục tiêu kia. Và khi sự hy sinh ấy xảy ra, ưu tiên thật sự của Washington sẽ lộ diện.
08/01/202611:41:00
Hôm qua, thứ Tư, bà Renee Nicole Good, 37 tuổi, người mẹ ba con ở Minneapolis, lãnh ba phát đạn từ tay đặc vụ ICE – chết ngay giữa đường. Chính quyền Trump qua bà Tricia McLaughlin – thư ký báo chí Bộ Nội An – nhả ngay kịch bản: "Bà ta là 'kẻ bạo loạn hung hãn', dùng xe cán lính, lính bắn tự vệ!" Bà Kristi Noem – bộ trưởng Nội An – vội phong cho nạn nhân danh hiệu "khủng bố nội địa", như thể bà này là du kích ISIS cầm lựu đạn xông vào Nhà Trắng. Chẳng chứng cớ chi hết, chỉ có miệng lưỡi chính trị nhả khói cho vừa kịch bản. Tổng thống Trump xem video một cái là phán: "Bà ta hành động kinh tởm, không phải 'cố tông' mà tông thật!" Ủa, video rõ mồn một: xe bà lùi nhẹ rẽ phải chạy trốn, lính ICE lành lặn bước đi sau đó. Cảnh sát trưởng Minneapolis Brian O’Hara xác nhận: "Chỉ bà ấy bị trọng thương!" Nhưng nhằm nhò gì, Trump-Noem cần kịch bản phải thế thì nó phải thế!
06/01/202619:47:00
Hôm nay, một dòng chữ xuất hiện nhiều trên mạng xã hội: “Jan 06 – Never Forget.” Nếu Donald Trump bị ám ảnh bởi cuộc tranh cử thất bại năm 2020 như thế nào thì vết thương của Đồi Capitol về một ngày bạo loạn cũng hằn sâu như thế. Khác biệt ở chỗ, rồi sẽ có một ngày, khi ra đi, Trump không thể nhớ mình đã từng thua ông Joe Biden. Nhưng vết sẹo của cuộc bạo loạn và hành động của người khởi xướng, vĩnh viễn đi vào lịch sử.
02/01/202609:30:00
Tổng thống Donald Trump trong năm đầu của nhiệm kỳ thứ hai tập trung vào những chính sách nhập cư, quốc phòng, thương mại và chính sách đối nội, bao gồm tăng cường kiểm soát biên giới, áp đặt thuế quan mới, tạm dừng tuyển dụng nhân viên liên bang, cùng với những biến đổi lớn trong các cơ quan liên bang như Bộ Giáo dục. Ông cũng không quên tìm cách trả thù những nhân vật đối lập.
02/01/202600:00:00
Thế giới sau mười năm như một bản đồ chằng chịt vết thương. Số cuộc chiến đang diễn ra tăng nhanh, nhiều nơi đẫm máu, nhiều nơi âm ỉ chỉ chờ bùng nổ. Trong số đó, bảy điểm nóng sau đây đáng được theo dõi đầu năm 2026.
31/12/202514:02:00
Những ngày cuối năm, dán mắt vào màn hình giữa tiếng ồn ào của mạng xã hội, một câu hỏi tuy cũ nhưng vẫn luẩn quẩn trong đầu người làm báo: vì sao chúng ta vẫn viết?
26/12/202510:43:00
Từ 61% đến 74% dân Mỹ nghĩ rằng Trump đã đưa nước Mỹ đi sai hướng.
26/12/202500:00:00
Có những người sanh ra trong chiến tranh, lớn lên theo với chiến tranh và vẫn theo dõi âm thầm mọi biến động trong chiến tranh. Không thoát khỏi mọi ám ảnh thì âm thầm sống với ám ảnh…ta xin tạm gọi đó là một sự hỗn loạn ổn định. Và sự hỗn loạn ổn định đó ở rải rác mọi nơi… như một nỗi đau kinh niên, trầm kha, dai dẳng ở mọi lãnh vực của con người. Nga phát động chiến dịch xâm lăng lãnh thổ Ukraine từ năm 2022 mà Putin gọi là một chiến sự đặc biệt, đó là một cuộc chiến tiêu hao, đúng ra là muốn đánh mau, thắng gọn, nhưng rồi đã ba bốn năm qua, cuộc chiến đi vào một đường hầm hun hút!
19/12/202500:00:00
Những diễn biến gần đây trong chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ dưới thời Tổng thống Donald Trump đã đặt ra nhiều vấn đề về tương lai của mối quan hệ xuyên Đại Tây Dương. Việc công bố Chiến lược An ninh Quốc gia mới (National Security Strategy of the USA, NSS) — một tài liệu chính thức tái xác lập định hướng chiến lược của Washington — cho thấy sự thay đổi đáng kể về cách Hoa Kỳ nhìn nhận vai trò của châu Âu, vốn được xem là đồng minh thân cận trong suốt lịch sử hiện đại.
“Đây là quan điểm của người viết, không nhất thiết là quan điểm của Việt Báo.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.