Hôm nay,  

Giấc mơ không thành của Mỹ ở Women's World Cup 2023

07/08/202307:43:00(Xem: 29616)

Bình luận bóng đá -- Women's World Cup 2023


blankblank

                  Women’s World Cup (JUL 20 - AUG 20 2023).



Chủ nhật 6 tháng 8 năm 2023 giữa mùa hè trời trong xanh ở Mỹ trở thành Chủ nhật xám trong mắt những ủng hộ viên của đội Mỹ (USWNT/ US Women National Team) khi lần đầu tiên ở Soccer World Cup đội nữ của Mỹ bị loại ở vòng 16 (vòng knocked out).  Oan uổng, và buồn hơn nữa là ở lần đá phạt đền lần cuối , Lina Hurtig của Thụy Điển , người đá cuối cùng trong loạt đá phạt đền quyết định đội vào tứ kết, banh không thực sự vô lưới, thủ môn Alyssa Naeher chạm được banh, nhìn bằng mắt thường banh không vô được lưới. Ngay cả thủ môn Allyssa cũng tưởng mình đã cản phá được banh , nhưng  với sự trợ giúp của VAR (video assistant referee) , trọng tài người Pháp Stéphanie Frappart quyết định đội Thụy Điển thắng.


blank

Thủ môn Thụy Điển Zecira Musovic.


Chơi dưới chân đội Mỹ ở trận này, đội nữ Thụy Điển (một đội có lối đá "khó chịu", “kỵ jeu” với tất cả cựu chiến binh của Women's World Cup), đã vào được tứ kết nhờ may mắn nhiều hơn là tài năng, nhờ thủ môn tài ba Zecira Musovic và trọng tài Stéphanie Frappart. Đội Mỹ bước vào  vòng knock out, với nhiều phê bình từ quê nhà, thi đấu dưới khả năng ở vòng loại, một số cầu thủ bị chấn thương nhẹ , và trung phong Rose Lavelle bị hai thẻ vàng từ các trận trước không được thi đấu. Nhưng họ vẫn kiểm soát banh nhiều hơn, sút vào khung thành nhiều hơn Thụy Điển. Không may các cú sút của họ đều bị thủ môn xuất sắc Zecira Musovic,  của Thụy Điển cản phá, đẩy được banh.


Trả lời phỏng vấn ngay sau trận đấu, thủ môn Alyssa Naeher với khuôn mặt buồn bã đã cho là "Chúng tôi bị loại khỏi World Cup bởi một millimeter”. Đội trưởng Alex Morgan (cựu chiến binh của USWNT,  được bình chọn là "hoa khôi" của các cầu thủ nữ chơi môn banh tròn) trả lời phỏng vấn trong nỗi nghẹn ngào "Chúng tôi chơi lấn sân, kiểm soát banh nhiều hơn, kết quả này như một cơn ác mộng có thật".


Kỳ cựu hơn Alex, cây làm bàn Megan Rapinoe, 38 tuổi, đá phạt đền không thành công ở những phút cuối của trận đấu đã không thể tin là mình đá hỏng phạt đền ở thời khắc quyết định . Rất tiếc Megan không thể kết thúc sự nghiệp cầu thủ của mình với huy chương vàng như ước mơ của cô và của hơn 300 triệu người Mỹ.


Dù chơi rất hay,  Zecira Musovic vẫn  đoán sai cú sút của Kelley O'Hara. Rất tiếc, dù đã tham dự 3 lần World Cup gần đây (2011, 2015, và 2019), Kelly O'Hara đá penalty trúng cột dọc. Hẳn là cú sút quan trọng chấm dứt hành trình của đội Mỹ ám ảnh Kelly suốt đời.  


Ở lần đá trực tiếp vào goal lần 3, Mỹ vẫn dẫn trước Sweden 3-2. Lần 4 chuyên viên đá phạt đền của Mỹ Megan Rapinoe đá bổng, banh bay lên trời, cô đứng lặng người giữa sân cỏ thất vọng cùng cực. Sau đó,  "tân binh của World Cup"  Sophia Smith đá ra ngoài.


Đây không phải là lần đầu đội Mỹ bị đội Thụy Điển loại bằng đá trực tiếp penalty. Năm 2016, đội Thụy Điển cũng thắng Mỹ bằng penalty ở Olympics. Lịch sử lập lại trong trường hợp này đẫm đầy nước mắt của các cô cầu thủ Mỹ.


Nhưng đây là lần đầu tiên trong các lần World Cup, đội Mỹ bị loại ở vòng 16. Trong các World Cup trước, đội Mỹ hoặc vô địch, hoặc vào đến bán kết. Hy vọng lần vấp ngã đầy nước mắt này sẽ là một bài học cho USWNT và cho cả huấn luyện viên Vlatko Andonovski (chắc là không giữ được "job" của mình) .


Cả ba cầu thủ Megan Rapinoe, Sophia Smith and Kelley O’Hara đã mở rộng cửa mời Thụy Điển vào tứ kết khi đá hỏng phạt đến. Megan, and Sophia sẽ "treo giày" trong năm nay,  chấm dứt sự nghiệp cầu thủ đầy hào quang của họ, cùng đội Mỹ đưa cúp vàng về nhà trong quá khứ. Nhưng mới 22 tuổi, Sophia Smith  hẳn là sẽ "sợ" đá phạt đền.


Kết thúc trận đấu, nhìn các cầu thủ Mỹ buồn hiu hắt, có cô cỏn chảy nước mắt  bất động trên sân Melbourne Rectangular Stadium, đệ nhất phu nhân Jill Biden (một ủng hộ viên tích cực, không bỏ sót trận nào của đội Mỹ ở các kỳ World Cup) đã gởi message đến an ủi, vực dậy tinh thần toàn đội:


You made this sport matter. Today, you inspired us with your grit and determination. We are proud of you. Always remember that you encourage women and girls everywhere to show up and fight for their dream.” - Jill Biden


"Các bạn đã làm môn  soccer có chỗ đứng  ở Mỹ. Hôm nay, các bạn đã truyền cảm hứng cho người Mỹ bằng quyết tâm và tài năng của các bạn.  Người Mỹ tự hào vì các bạn. Hãy nhớ rằng các bạn đã khuyến khích các cô gái trẻ ở khắp mọi nơi có mặt và chiến đấu cho giấc mơ của mình".


Xin mượn câu này để kết thúc một bài tường thuật có nước mắt tức tưởi của đội tuyển Mỹ, và có nỗi buồn mênh mang của người viết. Buồn cho quê hương thứ hai, buồn cho quê hương chôn nhau cắt rốn. Cầu mong các em bé Việt Nam sẽ biết chiến đấu cho giấc mơ của mình.


Nguyễn Trần Diệu Hương

AUG 6 2023







Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nam 1- Roger Federer (Thụy Sĩ) 2- Rafael Nadal (TBN)
A- Nam 1- Roger Federer (Thụy Sĩ), đương kim vô địch đơn nam 5 năm sau cùng, 3 lần chung kết French
Giải Vô Địch Túc Cầu Âu Châu EURO 2008 Vòng Tứ Kết: Đức Thắng Bồ Đào Nha 3-2, Thổ Nhĩ Kỳ Thắng Croatia 3-1, Nga Thắng Hòa Lan 3-1, Tây Ban Nha Thắng Ý 4-2
Đội tuyển Nga của HLV Guus Hiddink (Hòa Lan) tạo bất ngờ và lần đầu tiên vào đến vòng bán kết giải EURO sau khi đá bại Hòa Lan với tỷ số 3-1 sau 120 phút thi đấu.
Sau trận thua nhục nhã 0-3 trứơc Hòa Lan, đương kim vô địch thế giới Ý cần phải thắng Romania để có vé vòng hai.
Thắng Ý 3 quả trắng và Hòa Lan thận trọng hơn khi gặp Pháp. Phút thứ 9 trong một cú phạt góc, hàng thủ Pháp sơ hở để cho Kyut đánh đầu tung lưới dẫn trước
Nữ danh nữ Ana Ivanovic đoạt vô địch đơn nữ giải Grand Slam đầu tiên sau khi đánh bại Dinara Safina đồng hương trong trận đấu chung kết trước Maria Sharapova (Nga).
Các cặp Chân Vàng EURO có giá trị bằng EURO đáng giá bạc triệu. Tây Ban Nha có giá trị trên 250 triệu cho toàn thể đội cầu và Áo quốc kém nhất với 25 triệu EURO
Đệ I ATP Rafael Nadal đánh bại đệ I ATP Roger Federer với tỷ số 3/0 (6-1, 6-3 và 6-0) trong trận đấu chung kết và đoạt giải French Open 2008
Đơn nam: Rafael Nadal (TBN) vô địch, Roger Federer (Thụy Sĩ) á quân Đơn nữ: Ana Ivanovic (Serbia) vô địch, Dinara Safina (Nga) á quân


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.