Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 6661)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong buổi đại lễ Mừng Phật Đản tuần qua ở chùa Từ Hiếu Gardena thuộc vùng biển South Bay của Los Angeles
Mỗi năm hai học kỳ Tiếng Việt em phải thi Em không xem tivi Em chẳng ngủ li bì Cố gắng đạt nhất nhì Mẹ hỏi em cần chi Em chỉ muốn lì xì.
Trong tuần qua, chị Phụng Linh đã nhận được ảnh, tranh vẽ, truyện dự thi của các em, các bé: Vincent Bảo Phương, Kathy Đồng, Pauline Đồng
Vào dịp lễ Giáng Sinh năm 1994 em mới được mấy tháng tuổi
Nói đến xúp thì em nghĩ ngay đến món phở của người Việt Nam
David Phạm (ảnh) mới lên 6 tuổi, học trò của Trung Tâm Việt Ngữ VN Nam Cali
Em là con của một gia đình H.O Việt Nam, định cư tại một thành phố Camden
Trên cuộc đời này ai cũng có một người mẹ. Ngày của mẹ gọi là ngày Hiền Mẫu
Hôm nay ngày Lễ Mẹ Trong nhà em vui ghê Chị lo chưng hoa đẹp Anh lo bình cà-phê
Tranh số 5 của Hoàng Vi, Vũ, 7 tuổi, học sinh lớp 2 trường Cox
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.