Hôm nay,  

Thơ Bé

22/06/200300:00:00(Xem: 5966)
Các bạn thương mến,
Lần này bạn bé Đậu Phọng đã dịch bài thơ của Tammy Nguyễn. Bạn nói rằng, bài thơ viết khó quá, bạn dịch "vất vả" lắm mới được vậy, vì bạn Tammy Nguyễn làm thơ "bí hiểm" quá chừng. Các bạn đọc coi bài thơ hay của Tammy Nguyễn có "bí hiểm" không nhé.

CHIÊM NGƯỠNG

Cảm hứng từ Nikki Giovanni
Thơ Tammy Nguyen
do Bé Đậu Phọng dịch ra Việt Ngữ

Chúng ta được bảo rằng con mắt
là một cửa sổ
chỉ để nhìn thấy niềm tin, tình yêu, sự hiểu biết
và nỗi đau.

Đôi khi chúng ta


không nhìn thấy những điều tốt đẹp
giống như một ngày ảm đạm.
Nhưng ở bên ngoài
thế giới vẫn tạo ra đời sống.

Trái tim ta là tấm màn
Đôi khi chúng ta làm tối đi
trái tim ta giữ nhiều thứ khác
ngoài sự sống của chúng ta
để không nhìn thấy
sự buồn phiền ta đã gây ra
trong chúng ta.

Nhưng mỗi lần mở
khuôn cửa sổ, bên trong của ta
ta vẫn thấy
một tạo phẩm xinh đẹp
một thế giới hạnh phúc
nơi chúng ta có thể
đón nhận yêu thương và tôn kính.

Nguyên tác: TAMMY NGUYEN
Bé Đậu Phọng dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Gia đình của em có 4 người: ba, mẹ, chị gái của em và em. Chị em và em sinh ra tại California, nhưng ba mẹ của em thì đến Mỹ từ Việt Nam.
Phần đông chúng ta đều sinh ra sau ngày 30,4, cái ngày mà mỗi năm, trong mỗi gia đình Việt Nam đều không quên được nỗi kinh hoàng của súng đạn, của các cuộc vượt thoát tìm tự do.
Tóm tắt: Một hôm, ông lão đánh cá bắt được một con cá vàng. Cá vàng mở miệng nói nếu ông tha mạng thì muốn gì cá cũng đền đáp. Ông lão thả cá rồi đi về nhà.
Vẫn tiếp theo câu chuyện của cô bé Nina Lê với mảnh ký ức thứ nhất trong bước đường tìm học, một mình bỏ lại cha mẹ, gia đình, đến một đất nước xa lạ.
Cho nên từ ngàn xưa ông cha ta đã khuyên chúng ta phải luôn luôn cố gắng học tập và không ngừng vươn lên, phải kiên trì nhẫn nại thì mới có ngày thành công.
Có những anh lớn,chị lớn mà chúng ta hết sức ngưỡng mộ, về học hành hay các môn nghệ thuật, thể thao. Hôm nay, BN giới thiệu với các bạn một thiếu nhi vừa đem lại vẻ vang cho ngành thể dục dụng cụ của nước Mỹ,
Tóm tắt: Một hôm, ông lão đánh cá bắt được một con cá vàng. Cá xin tha mạng và sau đó, ông lão thả cá và về kể cho vợ nghe. Mụ vợ nhiếc mắng ông lão sao không xin cá vàng một cái máng cho lợn ăn.
Hôm nay, các em cùng cô đọc tiếp theo phần “Mảnh Ký Ức Thứ Nhất”, tâm tình của một cô nữ sinh rời gia đình để đi du học vào tuổi 15, Nina Lê.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.