Hôm nay,  

Trương Tấn Sang: Trưởng Ban Kinh Tế Trung Ương

14/01/200000:00:00(Xem: 5587)
HÀ NỘI (Reuters) - Một học giả nổi tiếng hôm thứ năm 13-1 nói quyết định của bộ Chính trị thăng chức cho Trương Tấn Sang làm Trưởng ban Kinh tế đảng là một tin tốt nhất cho việc xúc tiến đổi mới kể từ hai năm nay.
Carlyle Thayler, một chuyên gia về Việt Nam làm việc tại Trung tâm Nghiên cứu An ninh Á châu-Thái Bình Dương đặt ở Hawaii, nói Sang sẽ đem lại sự tinh diệu và kinh nghiệm với thế giới bên ngoài trong khi lãnh đạo ban này.
“Tôi thấy đây là một bước tiến nghiêm chỉnh về hướng đổi mới kinh tế, có lẽ từ năm 1997”, Thayler nói đến thời kỳ đó là muốn ám chỉ khi Tổng bí thư đảng Đỗ Mười về hưu, một tay cách mạng già nua mà các nhà ngoại giao nước ngoài vẫn coi là cản mũi đổi mới.
Ông nói tiếp qua cuộc phỏng vấn điện thoại: “Trong nhóm đổi mới, Sang là người dễ thấy dễ hiểu hơn. Việc bổ nhiệm này sẽ không tạo ra tức khắc những biện pháp cải cách mới ngay ngày mai, nhưng nhìn từ thế bế tắc kẹt cứng, đây là một bước đi quan trọng”.
Sang cũng là người từ lâu có liên can đến những chính sách kinh tế dài hạn trong một nước mà các nhà đầu tư đã coi như một nơi không thể nào làm ăn vì nạn quan liêu giấy tờ rờm rà, luật lệ bất minh và tham nhũng.

Báo chí nhà nước hôm thứ năm loan tin bổ nhiệm Sang vào chức mới nhưng không cho biết rõ chi tiết khi nào Sang sẽ đi lãnh chức và cũng không nói tại sao Sang và một số quan chức khác đã thay đổi chức vụ.
Sang 50 tuổi sẽ thay thế Phan Điền trong chức vụ Trưởng ban Kinh tế đảng. Điền sẽ đổi về làm Bí thư thành ủy Đà Nẵng, thay thế Trương Quang Dược.
Dược sẽ được đổi về Hà Nội nắm chức Trưởng ban Dân Vận của Nguyễn Minh Triết, còn Triết sẽ làm Bí thư Thành ủy Saigon thay thế Sang.
Điền và Triết đều là ủy viên bộ Chính trị. Dược không phải là ủy viên nhưng theo các nhà ngoại giao Dược sẽ được cử vào bộ Chính trị trong kỳ Đại hội đảng năm 2001.
Thayler nói Sang sẽ tranh đấu cho đổi mới kinh tế trong bộ Chính trị, nhưng đây là việc rất khó khăn vì bộ Chính trị có truyền thống mọi quyết định đều phải có sự đồng ý nhất trí thông qua của tất cả.
Trước đây có tin đồn Sang sẽ nắm chức Phó Thủ tướng đặc trách công nghiệp, nhưng cho đến nay vẫn không có tin chính thức về việc này. Ngoài Sang, các nhà ngoại giao nói Nguyễn Tấn Dũng cũng là người đáng để ý đến trong lúc này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.