Hôm nay,  

Chuyện Dài Dài Thẩm Mỹ: Cắt Tóc Làm Phước...

15/10/201600:00:00(Xem: 2811)
Trong tiệm, chị Ngà tuyên bố:

- Nghe nè mấy người, tuần tới tui tính ra ngoài siêu thị đặt ghế ngoài sân cắt tóc miễn phí, mấy người tính sao?

Mấy cô lao nhao lên, Láng nói hớt:

- Ờ ờ em cũng mới chực nhớ vụ nầy, có nghe trên đài họ nói, người Mỹ làm đó chị.

Tuấn đang sắp xếp đồ nghề lên bàn vì người khách đầu tiên trong ngày sắp tới:

- Tôi cũng có xem qua, ta tính như thế hay đấy, tôi ủng hộ.

Thanh đang bật nút hâm nóng tô sáp, nói:

- Vậy mình làm ngày thứ hai đi.

Thu đang sắp xếp kệ đựng nước sơn móng tay, đặt mấy chai nước sơn màu đen, màu xanh đang thịnh hành lên, hỏi:

- Nhưng mà, làm sao nói rõ coi.

Sương tiếp lời:

- Em thì nghe như vầy:

“Sau khi bị mất việc làm ở một công ty dầu khí, bà Barbara đã quyết định thay đổi cuộc đời bà, đổi mới hoàn toàn từ trong ra ngoài, từ nỗi thất vọng qua niềm vui được trở lại niềm đam mê của bà, đó là làm nghề cắt tóc.

Bà cắt tóc miễn phí cho những ai có nhu cầu và thiếu thốn tài chánh, chật vật như bà, thất nghiệp hay đang làm việc mà thiếu thốn cho những phần không quá quan trọng như cắt tóc.

Trả lời phỏng vấn của phóng viên đài truyền hình địa phương FOX, bà nói đây là niềm đam mê cháy bỏng của bà từ rất lâu nay, bây giờ thất nghiệp, bà muốn phát triển tay nghề mà bà đã bỏ quên, vừa giúp gây dựng lại niềm tin vào đời sống, vừa giúp ích cho người chung quanh nữa. Theo bà, khi cắt tóc, chải đầu tạo kiểu cho khách miễn phí, bà phục vụ và làm việc bằng niềm say mê, hứng thú y như những khách hàng trả tiền vậy. Bà làm việc trong một “Traveling salon”, phục vụ cho tất cả mọi người, kể cả những người không nhà, những người mà có khi vài ba tháng hay cả năm chưa được đến tiệm cắt tóc.

Tất cả những gì bà cần chỉ là một chỗ làm nhỏ bé, vài dụng cụ để làm việc, vậy là đủ.

“Tôi sẽ không có khách hàng, nếu tôi không có trái tim rộng mở. Khi ta cho đi, sẽ nhận lại rất nhiều.”

Đó là lời bà nói. Bà có bằng hành nghề thẩm mỹ hơn ba chục năm nay. Hiện tại trung bình bà cắt cho khoảng 200 cái đầu mỗi tháng và bà hy vọng con số khách hàng sẽ gia tăng khi bà di chuyển từ vùng nầy qua vùng khác để làm việc thiện nguyện nầy.”

Sương dứt lời.

Chị Ngà cười vui vẻ:

- Ha ha ha, vậy thì tiệm mình cùng đồng ý làm chuyện cắt tóc làm phước nầy hén.

Cả tiệm cùng vỗ tay, mười người một ý, như mọi khi.

Nhân đọc tin nầy, tưởng cũng nên nhắc một số các bạn, đã có bằng thẩm mỹ rồi nhưng chuyển sang nghề khác, không renew mỗi hai năm, chừng lớn tuổi hay về hưu, ở nhà buồn, muốn trở lại nghề cũ thì văn bằng không còn hiệu lực nữa, muốn làm vệc thì phải thi lại. Muốn thi lại cũng rất khó vì đề thi khác hẳn khi xưa và đổi mới nhiều lần rồi.

Cũng nên nhắc thêm, mỗi lần renew văn bằng, đừng quên đánh dấu chỗ câu hỏi “đang làm việc” (active) hay “không làm việc” (inactive), nếu không thì đầu năm sở thuế sẽ liên lạc bắt đóng thuế, mất công khiếu nại. Trường hợp nầy đã có xảy ra cho người bạn rồi. Cô bạn nầy không hành nghề thẩm mỹ mấy năm nhưng vẫn cứ renew văn bằng mà cô quên đánh dấu chỗ inactive. Đầu năm nay sở thuế đòi cô phải đóng hơn bảy trăm mỹ kim ($700) tiền thuế, họ nói là tính theo lợi tức trung bình của một người thợ. Báo hại cô phải gọi điện thoại khiếu nại, mất rất nhiều thì giờ. Lý do cô tuy không hành nghề nhưng vẫn giữ cái bằng lo xa, 10, 20 năm sau, có thể dùng bằng hành nghề để làm việc có ích lợi cho xả hội như bà Barbara ấy.

Trương Ngọc Bảo Xuân

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.