Hôm nay,  

Làm Sao Dám Ăn

24/12/201000:00:00(Xem: 9397)

Làm Sao Dám Ăn

Vi Anh
Pháp có câu con người đào cái huyệt cho mình bằng cái miệng của mình. Việt có câu ăn để sống, chớ không phải ăn để chết. Nhưng nhiều khi không thể tránh được vì không biết đồ ăn thức uống có chất độc hay vì cuộc sống bó buộc phải ăn cơm hàng cháo chợ. Trong mùa Giáng Sinh và Tết Tây nghỉ nhiều ngày này, người Việt hải ngoại có thì giờ thế nào cũng muốn có bữa ăn đượm mùi vị quê hương  với gia đình và bè bạn. Nhưng đọc mấy tin sau đây nghe mà nhợn, nuốt khó vô, không dám ăn.
Có tin mới đây,  chất sa tế nấu lẩu, nấu mì, hủ tiếu của Trung Cộng có chứa chất gây ung thư. Không phải tin này do những người tỵ nạn CS Việt Nam hay  Trung Hoa tỵ nạn CS  nặng quá khứ nên quá khích với CS nói. Mà do thông tín viên  của Đài Phát Thanh Pháp Quốc RFI, là  Stéphane Lagarde tường trình từ Bắc Kinh. Báo của TC, nhật báo An Huy Business cũng có đang tin. Và báo chí tại Việt Nam  cũng nhiều lần cảnh báo trong các gói sa tế Tứ Xuyên nhập từ Trung Quốc có nhiều thành phần phụ gia độc hại.
Và cũng mới đây có tin tương ớt của VN có chất Rhodamin B  gây ung thư. Đó là tương ớt của Công ty Cổ phần Đầu tư và thương mại Tuấn Thành  ở phường Cửa Đông, Q. Hoàn Kiếm, Hà Nội bị phanh phui vào ngày 14/12. Ai bảo đảm là chỉ có một công ty Tuấn Thánh làm bậy trong việc làm ra món gia vị mà người Việt rất cần trong khi ăn hàng bữa. Ai bảo đảm là loại tương ớt độc hại này không có trộn vô các món hàng như cá muối ớt, mấm ruốt, mấm nêm “xuất khẩu” qua Mỹ, Pháp mà người Việt rất cần vì mùi vị quê hương.
Không phải suy diễn hay suy đóan không căn cứ, Người ta thấy  chất Rhodamin chỉ dùng để nhuôn len vải nếu  ăn uống vào  sẽ sanh bịnh ung thư, được các cơ sở sản xuất thực phẩm lén dùng rất thường và à nhiều. Việc  đem  ra bán  dễ dàng những thức ăn tai hại này cho người tiêu thụ nội địa VN và “xuất khẩu”  bán chánh yếu cho người Việt hải ngoại  vốn thích mùi vị quê hương, vĩ nạn tham nhũng làm tê liệt  guồng máy “kiểm tra, đo lường chất lượng” , “vệ sinh, an toàn thực phẩm của nhà nước CSVN.
Riêng Mỹ thị trường lờn nhứt của VN, nơi đông người Việt định cư nhứt thế giới, cơ quan FDA của Mỹ thiếu người, nhiều việc cũng chỉ kiểm lô, kiếm bất thần, khoảng ng 2% hàng hoá nhẫp cảng thôi. Thế mà thực phẩm của TC, dấu hiệu “made in China” sau nhiều phát giác, báo dộng, kiểm nghiệm của Mỹ đã trở thành dấu hiệu của hiểm nghèo. Còn thực phẩm của VNCS cũng bị dè dặt khọng thua gì của TC.
Người ta đã phát giác, báo chí tiếng Mỹ tiếng Việt nói rất nhiều lần rồi. Nào là hột  dưa nhuộm đỏ,  nào là ớt bột, bột nêm canh  có chứa Rhodamin B  gây ung thư. Chính  “Hội nghị Khoa học toàn quốc về kiểm nghiệm vệ sinh an toàn thực phẩm lần thứ nhất” do CS Hà nội tổ chức, vào ngày 16/12 tại Hà Nội cũng “Xác định Rhodamin B trong hạt dưa và gia vị bằng kỹ thuật sắc ký lỏng hiệu năng cao”. Hội nghị giải thích sở dĩ các loại sản phẩm trên (gia vị, tương ớt, hạt dưa) muốn vừa rẻ, vừa đẹp thì phải dùng đến phụ gia cho sắc đỏ tươi. Riêng tương ớt nếu dùng các chất chứa axít sẽ không để được lâu nên nhà sản xuất thường dùng phẩm màu Rhodamine B sẽ vừa tiện, rẻ tiền và kéo dài hạn sử dụng.


Chưa hết đâu. Bún, bánh phở, 50% các sở sử dụng chất tẩy trắng bột bằng natri hydro sunphat, axit clo hydric (HCl), thuốc tím.  Và 50% dùng phèn chua để làm dai bột. Ai bảo đảm các gói bún, bánh phở ướt hay khô  “xuất khẩu” cho người Việt hải ngoại mua thưởng thức mùi vị quê hương không có những kiểu tẩy trắng làm dai đó.
Người tiêu thụ Việt trong nước hay gốc Việt ở hải ngoại khó mà tránh. Dù ăn ở nhà hay ngoài tiệm cũng bị ví đâu có ai làm bún, làm bánh phở, hột dưa, v.v. tại nhà để ăn. Nên theo thông kế của nhà nước, dân ở Hà nội và ở gần 50% người trong độ tuổi 50-59  và 70%  người trên 60 tuổi mắc bịnh mãn tính.
Đồ ăn chưa chất độc hoá học nói trên người tiêu thụ  khó biết. Không bị bịnh liền đâu như khi trúng độc thực phẩm vì thức ăn thiêu thúi phải đau bụng, ói mửa, đi tiêu chảy đâu. Nhưng một ngày một chút thành kinh niên sanh ra ung thư thì vô cùng khó trị và dễ chết lắm.
Ở TC nơi xảy ra  rất thương, rất nhiều  thứ đồ ăn thức uống có chất độc  hoá học như  sữa nhiễm mélamine, trà có chất chì, thuốc trừ sâu trong rau quả, dầu dơ được dùng làm thức ăn, hột dưa, sa tế có chất Rhodamine gây ung thư, nhưn bánh bao bằng giấy carton.  Truyển thông có phổ biến rất dầy đủ. Tin loại này vì liên quan dến sức khoe toàn dân thường là tin hàng dầu, đi trang nhứt. Và nghị luận thì chẳng những những nhà chuyên môn tham luận, sư khảo mà những người viềt về sinh hoạt cộng đồng và chánh trị  rất thường viết.
Nhưng vì người tiêu thụ không tự làm ra chất liệu của thức ăn như bún, bánh phở, gia vị như sa tế, sữa  tại nhà và vì cuộc sống kỹ nghệ của thời đại  người phải đi làm bên ngoài nên phải cơm hàng cháo chợ thường. Do đó khó nhịn được, tức không tránh khỏi bịnh do thục phẩm có chất độc.
Và cũng có người bất cần như một người Hoa khách hàng bước ra khỏi quán ăn  Lẩu Sa tế Tứ Xuyên tại Bắc Kinh,  nói với Stéphane Lagarde  thông tin viền của RFI là  tường trình từ Bắc Kinh: « Nếu ngày nào cũng đọc báo, người ta sẽ không còn dám ăn gì nữa ».
Và đó cũng là  lời của một số ít người Việt vốn là dân tỵ nạn CS ở hải ngoại nhưng mỗi năm  bỏ hàng mây ngàn đô la, ngồi máy bay bó gối gần 20 tiếng đồng hổ để gọi là đi về thăm quê hương. Những “ Việt Kiều” này tưởng mình áo gấm về làng, cỡi ngựa xem hoa, tìm bò lạc, cỏ non, ăn uống thoả thuê đồ khoa trương gọi là “ đặc sản”. Lại còn chê những người cảnh báo về đồ ăn có chất độc hại là những người không thức thời, không biết VN bây giở “ đổi mơi” rồi, ăn chơi ngon lành lắm./. ( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.