Hôm nay,  

Cao tuổi và nguy cơ cao có thể chích mũi thứ 2 thuốc Bivalent chống 2 dòng Covid / Trên 65t có thể thử đường và cholesterol qua giọt máu đầu ngón tay, kết quả trong 2 phút

06/04/202311:45:00(Xem: 8161)
blank  

THÔNG BÁO CỘNG ĐỒNG

 

Tin vui cho cộng đồng, người cao tuổi và nguy cơ cao có thể chích mũi thứ 2 thuốc Bivalent chống 2 dòng Covid, sau ít nhất 2 tháng. Thuốc ngưà hiệu quả rất cao với những người ghép tạng hay bị bệnh giảm miễn nhiễm.

Trong tinh thần phục vụ cộng đồng, chúng tôi mời đến chích  vào Thứ Bảy, 8 tháng 4, 2023 từ 9am-12:30pm

  

Miyoco Medical Clinic
15975 Harbor blvd, Fountain Valley, CA 92708 (Harbor/Lilac)
 

để chích mũi Pfizer có thể đem lại an toàn cho bản thân và gia đình.

Các quý vị cao niên trên 65t có thể thử đường và cholesterol qua giọt máu đầu ngón tay, kết quả trong 2 phút.

 

Vui lòng đăng ký tại link https://bit.ly/pvnfcovidvax 

hay nhắn tin số 714-262-3230

Xin chia sẻ với bạn bè và gia đình, các em dưới 18t cần đến với phụ huynh.

 

BS Quỳnh Kiều kính mời

projectvietnam.org website

[email protected]

 

---- o ----

 

IMPORTANT ANOUNCEMENT

   

From now on, those who have received the first 2 doses of Covid vaccine and a booster of the Bivalent vaccine, can get the 2nd dose of Bivalent booster which protects against the Omicron varient responsible for the majority of Covid infections. The Bivalent booster is very effective even in people who received transplants and/or have immune deficiencies. The people who qualify for the “booster vaccine” are:

*seniors over 65 years old

*people over 18yo who have an underlying health condition at risk for severe covid-19 – chronic conditions (hypertension/diabetes/cancer of any stage/autoimmune diseases/kidney/liver problems…)

*people over 18yo with increased exposure risk due to occupation or activities in the community – essential workers, healthcare workers, education workers, food industry, retail workers, transportation and social services.

  

Project Vietnam Foundation will be giving Covid vaccine injections on April 8, 2023 at

Miyoco Medical Center
15975 Harbor blvd, Fountain Valley (Harbor/Lilac)


from 9:00 a.m. to 12 p.m to everyone 6m old and over.

You can register via link https://bit.ly/pvnfcovidbooster

text (714)264-3230

Seniors who wish to check their glucose and cholesterol can receive a quick test by finger stick with results after 2 minutes.

 

Please help us to protect the community by getting unvaccinated friends and family to come, so we all can achieve community immunity.

 

Quynh Kieu MD and the volunteers of Project Vietnam Foundation

(714)888-5800 [email protected]

 

 

 

 

 

 

 

 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong phiên họp ngày 24 tháng 3, Thành phố đã thông qua luật lệ dễ dãi hơn để xây cất thêm nhà ở. Hầu như các nhà riêng có thể xây cất thêm, rộng hay hẹp tùy vào khoảng đất trống còn lại. Căn nhà hiện tại có thể mở rộng lên thêm 1200 Sqft. hoặc xây riêng căn nhà nhỏ 1200 sqft. Garage dính liền với nhà trên cũng có thể xin giấy phép và làm thành căn hộ để ở hoặc cho mướn.
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Cổ Thành Quảng Trị đã chính thức có số điện thoại mới, đó là (714) 512-5630. Kể từ nay, mọi liên lạc về Ủy Ban xin gọi số điện thoại này. Ủy Ban vẫn duy trì và phổ biến các chi tiết cập nhật trên trang nhà ở địa chỉ www.quangtrimonument.com.
Hôm nay, Thượng Nghị Sĩ Thomas J. Umberg (D-Santa Ana) thông báo rằng ông sẽ vinh danh Bác sĩ America Bracho, Giám đốc điều hành của trung tâm Latino Health Access là "Woman of the Year - Địa hạt Thượng Viện 34".
Để khởi động mùa này, Energy Upgrade California (Chương Trình Nâng Cấp Năng Lượng California) đang khuyến khích và giúp người dân California cùng tham gia chống biến đổi khí hậu để Keep It Golden (Giữ Mãi Tiểu Bang Vàng). Khi chúng ta làm việc cùng nhau để tiết kiệm năng lượng và bảo vệ môi trường, chúng ta cũng có thể tiết kiệm tiền bạc.
Trước Khu Thương Xá Phước Lộc Thọ vào lúc 2 giờ chiều Thứ Năm ngày 25 Tháng Ba năm 2021, Dân Biểu Janet Nguyễn (Địa Hạt 72) đã tổ chức một cuộc họp báo để lên án sự kỳ thị người gốc Á đang xảy ra trong cộng đồng người Mỹ gốc Á Châu và người các đảo ở Thái Bình Dương (AAPI).
Vào Thứ Tư, ngày 31 tháng Ba, Thành Phố Garden Grove, phối hợp với các thành phố Westminster, Fountain Valley, Buena Park, và Fullerton, sẽ tổ chức hội thảo miễn phí qua mạng (Zoom Webinar) hỗ trợ tài nguyên cho các doanh nghiệp nhỏ bằng tiếng Việt và tiếng Hàn.
Mới đây, SCE đã làm xong một nghiên cứu để xác định xem có thể thực hiện các cuộc kiểm tra Vượt Tầm Nhìn ở những khu vực có nhiều nguy cơ cháy để cấp điện trở lại nhanh hơn hay không.
Tại công viên Community Center Park, tọa lạc số 11261 Euclid, Thành Phố Garden Grove, vào lúc 7:30 PM ngày Thứ Ba 23 tháng 3 năm 2021, một buổi lễ thắp nến cầu nguyện cho những nạn nhân vừa bị bắn chết và kêu gọi ngưng thù ghét người Á Châu đã được long trọng tổ chức
Hội Đồng Giáo Dục Khu Học Chính Garden Grove rất hãnh diện khi được phục vụ một cộng đồng đa dạng, trong đó có gần 30% là học sinh người Mỹ gốc Á châu. Chúng tôi sẽ không im lặng trước sự thù ghét và thành kiến, bao gồm các hành động bạo lực đầy thù hận đang gia tăng khắp nơi trên toàn quốc và trong các cộng đồng nhắm vào các gia đình người Á châu và vùng đảo Thái Bình Dương.
Một tấm bảng khổng lồ 'No Hate' (‘Không thù ghét’) sẽ che phủ bầu trời vào Thứ Ba sau khi người hướng dẫn chỉ dạy các chiến thuật tự vệ cho hàng trăm người để đối phó với nhiều vụ việc chống đối người châu Á


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.