Hôm nay,  

Tòa Xử Vụ Kiện Cộng Đồng Vn Phải Bầu Trước Ngày 3-4-2006

12/17/200500:00:00(View: 5726)
Sau đây là tóm lược theo bản tin của nhà báo Vi Anh về vụ kiện về danh xưng cộng đồng VN Nam Cali.

Cộng Đồng Việt Nam Nam Cali (CĐVNNC) giấp phép số 147950 là hợp lệ -- Bà Nguyễn minh Nguyệt (NMN) là Chủ tịch hợp pháp-- Cuộc bầu cử Ô. Nguyễn thành Trạng (NTT) vào những ngày 26-1-03 không hợp pháp, không giá trị. Tòa khuyến khích sớm mở cuộc bầu cử cho hợp nội qui, không trễ hơn ngày 3-4-2006. Ai cũng được ứng cử, kể cả Bà Nguyệt và Ô. Trạng. Tòa sẽ trả lại vật chứng cho tân Chủ tịch đắc cử.

Bút lục của Thẩm phán Thierry P. Colaw, Tòa Thượng Thẩm California, Miền Tây Quận Cam, Lục sự C. Faukenberg đã sao y, tống đạt ngày 15- 12- 2005. Thế là đã kết thúc vụ Ô. NTT kiện Bà NMN vì Ong cho rằng Bà NMN đã sử dụng trái phép chức vụ Chủ Tịch CĐVNNC.

Vụ kiện kéo dài 18 phiên xử - điều ít có vì thường thường một vụ kiện kéo dài khoảng 10 phiên là kết thúc. Tòa đã lắng nghe và luật sư đã trình bày luận cứ sau khi hai bên hỏi nhiều nhân chứng. Đại đa số nhân chứng là những người theo sát sinh hoạt cộng đồng và là những nhân vật trung kiên chống CS ở Little Saigon. Từ Ô. Cung Trần, Chủ Nhiệm báo Trách Nhiệm, Cụ Phạm ngọc Hợp, Cựu Tổng Thơ Ký Hội Đồng Đô Thành, Cựu Dân biểu Việt Nam Cộng Hòa [Lập Hiến], Cựu Dân biểu, Thẩm Phán Phạm đình Hưng, đến Cựu Chủ Tịch Cộng đồng Trần ngọc Thăng đều xác nhận những văn kiện bằng cớ do Bà NMN trình Tòa để chứng minh tính hợp pháp và hợp lệ của tổ chức cộng đồng và chức vụ của Bà do đắc cử, hợp thức hóa, lưu nhiệm -- là đúng sự thật. Kết quả theo bút lục của Ô. Chánh án, Ban Đại diện công đồng đã và đang có giấy phép số 1479500 là hợp pháp.

Còn cuộc bầu cử vào những ngày 26-01-2003 của Ô. NTT có giá trị và hợp pháp không" Bút lục của Ô. Chánh án ghi: Không.

Và việc tập thể lưu nhiệm Ban đại diện CDVNNC vào ngày 29-06-03, trong đó có Bà NMN với tư cách Chủ tịch, có đúng với nội qui không. Tòa xét là Đúng.

Sau cùng, sau 18 phiên xử, Tòa kết thúc vụ kiện CĐVNNC với những điểm chính như sau:

1/ Nguyên đơn (người thưa) không được gì từ bên bị đơn. Án lịnh sơ khởi [ do Ô. NTT yêu cầu cấm không cho Bà NMN sử dụng chức Chủ tịch Cộng đồng] bị hủy bỏ.

2/ Bà Nguyệt vẫn là Chủ tịch Hội Đồng Điều Hành đương kim và hợp pháp của CĐVNNC giấy số 1479500. Bà và những viên chức được nêu trông thông báo ngày 29-3-03 là những viên chức quyền nhiếp ( interim ) của CĐVNNC. Vì cuộc bầu cử gián đoạn bởi vụ kiện này và những tranh chấp trước, Tòa khuyến khích và cổ võ CĐVNNC mở cuộc bầu cử cho họp với nội qui. Cuộc bầu cử phải xảy ra vào lúc tính thấy thuận - nhưng phải không trễ hơn ngày 3 tháng 4 năm 2006. Người nào đủ tư cách theo nội qui đều được ứng cử. Tòa nhận thấy Bà Nguyệt và Ô. Trạng đều có tư cách ứng cử. Vật chứng Tòa sẽ giữ cho đến ngày có bầu cử. Vị Chủ tịch tân cử sẽ xin Tòa giao hoàn cho CĐVNNC.

Theo tin đã được phối kiểm qua nhiều người theo sát nội vụ, vụ kiện này rất tốn kém. Bên cạnh kinh phí điều hành Tòa, phía CĐVNNC, do Bà NMN đứng ra đại diện và ứng trước, đã phải trả tiền thù lao cho luật sư khoảng 35.000 Đô, thù lao thông dịch giá hữu nghị cho đoàn thể không dưới 400$ một buổi của mỗi một phiên tòa, án phí tụng lệ đóng cho Tòa 250$ mỗi ngày, sao lục hồ sơ chứng minh ở văn phòng Tổng Thư Ký Tiểu Bang Calif. (Secretary of State của TB Cali) khoảng 2.000$. Dù các phiên xử vào ngày làm việc, phía Bà NMN được thân hào, nhân sĩ và đồng hương đi ủng hộ tinh thần nhiều hơn; thường thường không dưới 40 người. Còn phía Ô. Trạng chỉ có mặt khoảng 5 hay 6 người chánh yếu là đương sự và thân nhân.

Báo chí theo dõi sát nhưng chỉ đi tin tổng quát vì vụ kiện đang diễn tiến vì tôn trọng tính độc lập của Toà không đánh động dư luận theo đạo lý truyền thông đại chúng.

Qua tiếp xúc, Bà Chủ Tịch CĐVNNC, Nguyễn minh Nguyệt, cho biết sẽ mở phiên họp trước cám ơn đồng hương. Bà nói rằng hằng đêm Bà vẫn thành tâm cầu nguyện Ân Trên phù hộ cho chánh nghĩa chống CS hầu đem lại tự do, dân chủ, nhân quyền cho Việt Nam.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.