Hôm nay,  

Quận Cam: Đại Hội GHPGVNTN

22/11/201100:00:00(Xem: 6670)

Quận Cam: Đại Hội GHPGVNTN

Lễ Suy Tôn và cầu nguyện

giao_hoi_11_2011__14_-large-content: Hình ảnh trong Đại Hội.

Westminster (Bình sa)- -Chiều Chủ Nhật 20 tháng 11 năm 2011 tại hội trường Chùa Điều Ngự, Văn Phòng II Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại Tại Hoa Kỳ thừa ủy nhiệm của Đức Đệ Ngũ Tăng Thống Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ đã đứng ra tổ chức Đại Hội Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất kỳ IX trong 3 ngày 18-19 và 20 tháng 11 năm 2011, (tiếp nối Đại Hội Khoáng Đại Kỳ IX khai mạc ngày 12 tháng 11 năm 2011 tại Chùa Giác Hòa, Sài Gòn.) khoảng 100 Chư Tôn Đức Tăng Ni, hàng ngàn đồng hương Phật tử và quan khách, đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông, truyền hình, báo chí tham dự lễ cầu nguyện Thế Giới Hoa Bình, An ninh Đông Nam Á, Lãnh thổ Lãnh hải vẹn toàn, Quốc nạn, Pháp nạn sớm giài trừ, đồng thời nghe công bố một số Quyết Định quan trọng của Viện Tăng Thống và Viện Hóa Đạo Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất trong đó có việc suy tôn Đại Lão Hòa Thượng Thích Quảng Độ lên ngôi vị Đệ Ngũ Tăng Thống Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất và suy cử Hòa Thượng Thích Viên Định Viện Trưởng Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất... và nhiều cương vị khác.

Tại hải ngoại thành phần Văn Phòng II Viện Hóa Đạo được thỉnh cử gồm:

Chủ Tịch: Hòa Thượng Thích Chánh Lạc;

Phó Chủ Tịch: Pháp Sư Niên Trưởng Thích Giác Đức.

Điều hợp chương trình Thượng Tọa Thích Giác Đẳng. Sau phần nghi thức chào quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ, Phật Giáo Kỳ, phút nhập Từ Bi Quán do ban hợp ca Chùa Điều Ngự phụ trách, tiếp theo Hòa Thượng Thích Viên Lý, Tổng Thư Ký Văn Phòng II Viện Hóa Đạo kiêm Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành GHPGVNTNHN tại Hoa Kỳ, trường ban tổ chức buổi lễ lên đọc diễn văn suy tôn và cầu nguyện, mở đầu HT. ngỏ lời chào mừng và cảm ơn đến qúy Chư Tôn Đức Tăng Ni, qúy vị quan khách qúy vị dân cử địa phương, trung ương, qúy vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể và đồng hương Phật tử tham dự, rong bài diễn văn Hòa Thượng tiếp: "…Thực trạng Giáo Hội PGVNTN trong nước vẫn còn bị nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam áp bức, lãnh thổ, lãnh hải bị đe dọa bởi Trung Cộng và sau 36 năm đảng cộng sản bất lực không mang lại hạnh phúc ấm no cho dân chúng…"Sau đó cho phát âm Giáo Chỉ của Đại Lão Hòa Thượng Đệ Ngũ Tăng Thống và của Đại Lão Hòa Thượng Thích Hộ Giác (đang dưỡng bệnh không đến được) tiếp theo Hòa Thượng Thích Chánh Lạc, Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành Văn Phòng II Viện Hóa Đạo GHPGVNTNHN tại Hoa Kỳ, trong Đạo Từ Hòa Thượng cho biết tiến trình kiện tòan, bổ sung nhân sự và suy cử Đức Đệ Ngũ Tăng Thống diễn ra trong bối cảnh nhà cầm quyền cộng sản luôn theo dõi hoạt động của Giáo Hội diễn ra tại Tu Viện Nguyên Thiều và Viện Hóa Đạo nhưng cuối cùng Giáo Hội cũng đã thực hiện thành công việc đại hội.

Hòa Thượng Thích Viên Định, Viện Trưởng Viện Hóa Đạo, đã chào mừng Đạị Hội.

Tiếp theo Giáo Sư Võ Văn Ái, Tổng Vụï Trưởng Tổng Vụ Ngoại Vụ, lên tuyên đọc Quyết Nghị đại hội gồm 12 điểm:

1- Nhận thức những thực tế ưu khuyết trong quá khứ, và bằng những giải pháp, phương tiện có thể, nỗ lực toàn tâm xiển dương chánh Pháp để vừa giải thoát khổ nạn cho muôn loài, vừa góp phần xây dựng một xã hội văn minh, công bình và lương hảo, vốn là nhân tố quan yếu giúp nhân loại được sống trong tự do, an bình và hạnh phúc;

2- Cố gắng hình thành càng sớm càng tốt bộ Lịch Sử Phật Giáo Việt Nam theo tinh thần sử học hiện đại để giúp cho những thế hệ tương lai hiểu đúng và hiểu rõ Lịch Sử Phật Giáo Việt Nam qua từng thời kỳ thịnh suy cửa Đạo Pháp và dân tộc;

3- Soạn thảo cho hàng ngũ Xuất gia và Tại gia dự án cải tổ toàn diện nền giáo dục hầu nâng cao trình độ tu học và thích ứng với kỷ nguyên mới của toàn cầu, nhưng không biến tướng đạo Phật;

4- Soạn thảo tài liệu giảng dạy cập nhật cho giới trẻ, thanh, sinh viên, quan tâm nhiều hơn về đức dục vì đời sống chỉ có thể thật sự hạnh phúc nếu đức dục là nền tảng cho mọi trí dục. Tổ chức các khóa tu học nghiêm túc, tạo thuận duyên cho mọi giới quần chúng Phật tử cũng như giới trẻ, trưởng dưỡng tín tâm, phát huy đạo học, thể nghiệm giáo pháp để viên mãn hạnh nguyện hoằng hóa độ sinh;

5- Phát triển và nâng cấp dự án Đại học Hè Phật giáo vừa thực hiện năm thứ nhất để huấn luyện nhân sự cho Giáo hội các cấp, các ngành, và đặc biệt cho giới trẻ, thanh, sinh viên am hiểu giáo lý Từ Bi Trí Tuệ và áp dụng giáo lý ấy vào mọi bộ môn sinh hoạt của xã hội vào thế kỷ XXI;

6- Đoàn ngũ hóa giới cư sĩ Phật giáo để thù ứng với tình hình phát triển của giáo hội cũng như tình hình đất nước trước nguy cơ nội xâm và ngoại xâm;

7- Mở rộng những cuộc hội luận để tham nhập và phổ biến các văn kiện của Giáo hội tạo sự thông cảm và kết hợp trong Cộng đồng người Việt hải ngoại theo tinh thần bản Hiến chương tu chính lần 4 tại Đại hội GHPGVNTN kỳ IX;

8- Quan tâm đúng mức những chùa, viện nghèo khó nơi những vùng sâu và vùng xa, vì đó là những địa bàn không thể thiếu trong sứ mệnh thượng cầu hạ hóa của những sứ giả Như Lai luôn mang tình thương trang trải khắp mọi miền;

9- Ứng dụng và phát huy đúng mức giáo pháp Lục Hòa Kính, nhằm củng cố Tăng đoàn, vốn là nền tảng cho mọi phát triển của Giáo Hội, nhưng tuyệt đối không để những thế lực vô minh tục hóa và tha hóa tôn chỉ "Hóa Đạo" của chúng ta;

10- Mọi việc làm của các thành viên không nên để liên quan và ảnh hưởng đến chủ trương và lập trường của Giáo Hội;

11- Mở rộng và thúc đẩy tích cực công tác vận động quốc tế kêu gọi sự hậu thuẫn của thế giới thực hiện Chuog trình 8 điểm trong "Lời Kêu gọi cho Dân chủ Việt Nam" do Hòa thượng Thích Quảng Độ nhân danh Hội đồng Lưỡng viện, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, công bố năm 2001, như tiến trình dân chủ hóa Việt Nam bằng tình nghĩa dân tộc và phương thức bất bạo động, nhằm chấm dứt tình trạng phân tranh, nghèo đói, suy kiệt của đất nước;

12- Mở rộng và thúc đẩy tích cực công tác vận động quốc tế của Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế và Phòng Liên lạc Quốc tế nhằm hậu thuẫn công cuộc phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý của Giáo hội theo lập trường bốn điểm của Viện Hóa Đạo:

- Thứ nhất, CHXHCNVN phải phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất;

- Thứ hai, hoàn trả Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất tất cả các cơ sở chùa viện, văn hóa, giáo dục, từ thiện mà Nha nước chiếm dụng sau năm 1975. Bước đầu, hoàn trả ngay cho Giáo hội hai cơ sở chính yếu là Việt Nam Quốc Tự và Trung tâm Văn hóa Quảng Đức để Giáo hội có cơ ngơi đặt trụ sở cho Viện Tăng thống và Viện Hóa Đạo;

- Thứ ba, đưa Giáo hội Phật giáo Việt Nam do Đảng và Nhà nước thiết lập năm 1981 ra khỏi Mặt trận Tổ quốc; và

- Thứ tư, làm sáng tỏ các chết của Cố Hòa thượng Thích Thiện Minh năm 1978.

Đại hội cũng đồng thanh quyết định tổ chức Đại lễ Phật Đản Phật lịch 2556, năm 2012, tại trụ sở Trung ương của Văn Phòng II Viện Hóa Đạo ở chùa Điều Ngự, thành phố Westminster, tiểu bang California, Hoa Kỳ; Đại Hội Thường niên Giáo hội tại chùa Liên Hoa, thành phố Utah, tiểu bang Salt Lake City, Hoa Kỳ; và Đại học Hè Phật giáo vào dịp lễ Độc Lập tại chùa Điều Ngự.

Làm tại Chùa Điều Ngự.

.Sau đó phần phát biểu kinh nghiệm của các nhà đấu tranh cho tự do dân chủ đến từ Ai Cập có Ông Shenf Mansour, đến từ Na Uy có ông Arne Liungard, Chủ Tịch sáng hội Rafto, Dân Biểu Quốc Hội Âu Châu, Marietfe Shaake. Tiếp theo phần phát biểu của qúy vị dân cử cùng một lúc ông Chánh Án Nguyễn Trọng Nho mời tất cả cùng lên lần lượt phát biểu. Tiếp theo chương trình là phần thắp nến và thả bong bóng hòa bình, sau cùng là phần cảm tạ của ban tổ chức.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.