Hôm nay,  

2 TNS, 2 DB Trình Nghị Quyết: Tuần Tưởng Niệm Tháng 4 Đen

19/03/201100:00:00(Xem: 4665)

2 TNS, 2 DB Trình Nghị Quyết: Tuần Tưởng Niệm Tháng 4 Đen

SACRAMENTO, California- Thứ Sáu ngày 18-3-2011, Thượng Nghị Sĩ Lou Correa đã chính thức đệ nạp và tác giả Nghị Quyết SCR 27 để quy định ngày 23 đến ngày 30 Tháng Tư, 2010, tại tiểu bang California là “Black April Memorial Week” tức là tuần Tưởng Niệm Tháng Tư Đen.

Theo Thượng Nghị Sĩ Lou Correa “Tuần Tưởng Niệm Tháng Tư Đen” là một thời điểm đặc biệt hằng năm dành riêng cho cư dân khắp tiểu bang California để tưởng nhớ và ghi nhận những hy sinh và mất mát trong chiến tranh Việt Nam, và sự hy vọng của người dân tiểu bang California hướng về một đời sống nhân bản và công bằng hơn cho người dân Việt Nam.

Trong suốt thời gian Thượng Nghị Sĩ Lou Correa đại diện và phục vụ cộng đồng Việt Nam tại Quốc Hội Tiểu Bang California, năm nào Thượng Nghị Sĩ Lou Correa cũng đều tác giả nghị quyết Tưởng Niệm 30 Tháng Tư Đen. Ngoài ra, ông còn kêu gọi các đồng viện tại Hạ Viện và Thượng Viện cùng tham gia và đồng tác giả.

Đặc biệt năm nay, Thượng Nghị Sĩ Lou Correa đã vận động một số đồng viện từ hai đảng phái đồng tác giả ủng hộ Nghị Quyết SCR 27 “Tuần Tưởng Niệm Tháng Tư Đen” gồm Thượng Nghị Sĩ Tom Harman, Dân Biểu Alan Mansoor và Dân Biểu Jose Solorio. Những vị dân cử này đều đại diện cho những địa hạt có nhiều cử tri Việt Nam.

Đây là lần thứ tư Nghị Quyết Tưởng Niệm Tháng Tư Đen được đệ trình tại Thượng Viện Quốc Hội Tiểu Bang và là lần thứ năm tại cấp tiểu bang California. Năm 2004, cũng là ông Lou Correa khi đang là dân biểu tiểu bang đã tác giả Nghị Quyết ACR 220, và năm 2008, 2009, và 2010 cũng chính ông đã tác giả Nghị Quyết SCR 110 và SCR 29 để tưởng niệm 30 Tháng Tư và góp phần ủng hộ các cuộc sinh hoạt đấu tranh của cộng đồng Việt Nam. 

Theo Thượng Nghị Sĩ Lou Correa, đại diện và phục vụ cho cộng đồng Việt Nam trong hơn mười năm qua, "Hàng trăm ngàn người chiến sĩ Việt và Mỹ cũng như đồng bào Việt Nam đã hy sinh hoặc bị thương trong chiến tranh Việt Nam. Ngày hôm nay, nhiều người Việt Nam sống rải rác trên toàn thế giới nhưng vẫn tiếp tục quyết tâm tranh đấu cho tự do, dân chủ tại Việt Nam. Chúng ta, những cư dân của tiểu bang California đang sống trong tự do, nên dành thời gian mỗi năm vào ngày 30 tháng 4 để tưởng nhớ các chiến sĩ và đồng bào đã hy sinh trong cuộc chiến tranh khốc liệt này."

Ngoài sự quy định “Tuần Tưởng Niệm Tháng Tư Đen,” Nghị Quyết SCR 27 cũng kêu gọi cư dân tiểu bang California quyết tâm ủng hộ nguyên tắc nhân quyền, tự do cá nhân, và sự bảo vệ dưới luật pháp của một thế giới công bằng và dân chủ. Một điều quan trọng đối với Thượng Nghị Sĩ Lou Correa được ghi rõ trong Nghị Quyết SCR 27 là chúng ta phải dạy cho con em chúng ta và các thế hệ tương lai những bài học quan trọng về lý tưởng tự do và dân chủ từ Chiến Tranh Việt Nam cũng như sự ra đi của người Việt Nam tỵ nạn.

Thượng Nghị Sĩ Lou Correa nói, “Sau các biến cố đấu tranh dân chủ và dân chúng nổi dậy tại các nước Ai Cập, Libya, Tunisa, tôi có hy vọng rất cao Việt Nam sẽ sớm có tự do và dân chủ. Là dân cử đại diện cho cộng đồng người Mỹ gốc Việt, chúng tôi có trách nhiệm ủng hộ công cuộc đấu tranh cho tự do và dân chủ tại Việt Nam. Đặc biệt là giúp cho giới trẻ Việt Nam cũng người Mỹ hiểu biết hơn về biến cố 30 Tháng Tư và tình hình tại Việt Nam hiện nay.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.