Hôm nay,  

DB Liên Bang Dana Rohrabacher: Thư Gửi Mạng Lưới Nhân Quyền

24/10/201100:00:00(Xem: 6104)
DB Liên Bang Dana Rohrabacher: Thư Gửi Mạng Lưới Nhân Quyền

Kính gởi Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam
Tôi xin tuyên dương Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam đã công bố Giải Nhân Quyền ngày hôm nay khi mà các chế độ độc tài tiếp tục sụp đổ chung quanh thế giới. Tổ chức của quý bạn là mặt trận tiền phương trên vấn đề nhân quyền ở Việt Nam để cho sự quan tâm của truyền thông và chính quyền.
Mặc dù quân đội Hoa Kỳ chấm dứt dính dự vào Việt Nam đã hơn 35 năm qua, nhân dân Việt Nam vẫn còn bị đàn áp nặng nề dưới bàn tay sắt của đảng Cộng Sản Việt Nam. Những hành động tàn bạo trắng trợn của đảng CSVN đối với những người dân vô tội khổ đau này không có mục đích nào khác hơn là để mãi mãi phục vụ sự tham nhũng thống trị của một nhóm nhỏ đặc quyền.
Tự do tôn giáo và tự do chính trị là sức mạnh nền tảng của Hiến Pháp chúng ta và của nền dân chủ Hoa Kỳ, nhưng nó không có trong cái gọi là Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Thật là môt điều đau buồn khi người di dân Việt đựơc hưởng những quyền tự do này ở đây mà lại không có được nó ở nơi quê hương mình.
Báo cáo thường niên vừa qua của Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ nói rằng chính quyền VN “có những hạn chế gắt gao và trừng phạt những sinh hoạt tôn giáo độc lập” và những sinh hoạt này vẫn còn coi là bất hợp pháp. Đảng CS hoàn toàn thiếu chính đáng tính và quá sợ hãi nhân dân VN đến độ họ phá vỡ nền văn hóa và hủy hoại những định chế xã hội như đền chùa để duy trì sự nắm quyền của họ.

Như các bạn đã biết, danh sách những người trong các giới tôn giáo, chính trị, trí thức, nhà văn, nhà báo, nhà hoạt động xã hội đã bị bắt, bị đánh đập, bị đe dọa bởi chính quyền CSVN thì rất dài. Tin tức bị kiểm duyệt để ngu dân và để bắt họ phục tùng. Đó là lý do tại sao chúng ta phải hổ trợ mạnh mẽ đài Tiếng Nói Hoa Kỳ, đài Á Châu Tự Do vì các đài này tổng kết những thông tin, vượt qua bức màng kiểm duyệt để mang sự thật đến cho người dân VN. Đó cũng là lý do tại sao tôi đã đồng bảo trợ dự luật để đưa chính quyền CSVN vào danh sách của những “Quốc Gia Đáng Quan Tâm” về tự do tôn giáo với Bộ Ngoại Giao. Hơn nữa, tôi cũng đã đồng bảo trợ dự luật đòi CSVN thả những bloggers đang bị giam giữ và hủy bỏ những giới hạn về tự do Internet.
Tôi hiểu rằng cuộc tranh đấu cho nhân quyền và quyền làm người chống lại các chế độ bạo tàn thì khó khăn và khổ ải, có thể có người sẽ hỏi, tiếp tục để làm gì" Tôi nhìn lịch sử vừa qua của chúng ta và thấy một người bất đồng chính kiến với Liên Sô nói rằng “cho dù một cử chỉ thuần túy luân lý, không hy vọng có hiệu quả tức thì hay trông thấy được, cũng từ từ và gián tiếp, qua thời gian, tạo nên những nghĩa lý chính trị.” Đó là ông Vaclav Havel, người bị ở tù, bị Liên Sô trù dập và sau đó là tổng thống của một nước Tiệp Khắc tự do. Người dân Việt Nam chia xẽ ước vọng phổ quát của tự do dân chủ và tôi không nghi ngờ gì cả là họ sẽ có được nó trong một ngày không xa.
Dana Rohrabacher

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.