Hôm nay,  

Tôi Sẽ Never Lose The Light

12/03/201300:00:00(Xem: 8733)
Sáng thứ bẩy hôm nay, một ngày đẹp trời sau cơn mưa.

Hy vọng sau cơn mưa trời sẽ sáng và tôi còn đang ngái ngủ bên ly cà phê đầu ngày thì nhận điện thư của anh kèm theo bài hát “Never Lose The Light” của người Tây Tạng.

Anh viết vài dòng ngắn ngủi, gửi nhanh trong lá thư nhưng tôi đọc được tất cả xót xa của một phật tử động lòng từ bi đối với một dân tộc nhân từ bị Tầu cộng cưỡng bức đô hộ. Mở “You Tube” ra xem, tức thì tôi tỉnh ngủ và cũng ngay giây phút ấy, giống như anh, lòng tôi dâng lên một tâm trạng cay đắng khó diễn tả bởi vì buồn cho đất nước bạn lại nghĩ đến quê hương mình...

Tôi nghe hai cô gái Tây Tạng Serlha và Youlha hát cho đồng hương họ với tất cả ngưỡng mộ từ lời ca giai điệu đến phong cách thiền tâm trình diễn. Tiếng hát mất nước mà vẫn trầm bổng ngọt ngào nhưng dấy lên lòng can đảm và tính cương quyết. Ánh mắt hai cô sáng tựa công lý mặt trời, vừa hát vừa trực diện nhìn thẳng vào mặt kẻ áp bức dân tộc mình không chút sợ hãi rụt rè. Khúc nhạc ấy là bản tình ca vang lên như cánh chim bồ câu vỗ, chỉ mong sao chuyển chính nghĩa vào tà tâm để lập lại hòa bình, độc lập, tự do cho đất nước Tây Tạng. Nghe “melody” đẹp tuyệt vời bên cạnh cái “lyrics” đầy tâm huyết ấy làm tôi liên tưởng đến Simon và Garfunkel chiếm hữu cả thế giới một thời với bài tình ca “Bridge Over Troubled Water”.

- “Cờ sao đỏ phất phới bay trên ngọn đồi Tây Tạng. Có ai nghe tiếng dân tôi than khóc vì nô lệ áp bức? Tưởng đảng mình là Thượng Đế, họ tiếp tục mang khổ đau đến đất nước này bằng súng đạn. Hỡi anh chị em đồng bào, đồng lòng đứng lên đòi công lý! Chánh nghĩa ở bên ta và đừng bao giờ nản lòng để mất niềm tin”.

- “When youre weary, feeling small. When tears are in your eyes, i will dry them all. Im on your side when times get rough and friends just cant be found. Like a bridge over troubled water, i will lay me down. Sail on Silver Girl, sail on by. Your time has come to shine, all your dreams are on their way. See how they shine, if you need a friend. Im sailing right behind. Like a bridge over troubled water, i will easy your mind”.

Tôi không thể và cũng không muốn dịch bài hát “Bridge over troubled water”, lời ca ý nghĩa bất hủ tượng trưng cho lòng yêu thương từ bi vô cùng. Tôi chỉ xin trích dẫn ghi lại như chút từ tâm gởi người Tây tạng vì theo thư anh viết, đã có 107 người tự thiêu trong 4 năm để phản đối nhà cầm quyền Bắc Kinh. Hôm nay, chủ nhật mùng 10 tháng 3 năm 2013 sẽ là ngày tưởng niệm tất cả những hy sinh ấy! Họ đã tự thiêu cho chính nghĩa và đặc biệt trùng ngày Tibetan Uprising Day tròn 54 năm cuộc nổi dậy thất bại của toàn thể dân tộc lưu vong Tây tạng trên khắp thế giới.

Chia sẻ quan ngại của anh... Lo lắng có thể vào chiều ngày trọng đại này, khi buổi lễ kết thúc sẽ có thêm cảnh tự thiêu anh dũng gióng lên tiếng chuông phản đối Tầu cộng? Bởi lẽ, “108” là con số linh thiêng của Phật giáo và ngày chủ nhật này sẽ lại biến thành “Gloomy Sunday” của Rezso Seress.

Bài hát “Never Lose The Light” đã nằm yên trong tâm hồn tôi từ nay. Đó là bản tình ca đấu tranh ôn hòa đượm mầu Phật pháp. Tôi sẽ hát và học thuộc lòng để ngày mai hát cùng đồng bào tôi... Nhiều bất thường đang chuyển biến như thư anh viết chẳng hạn chuyện biển Đông, Ải Nam Quan, chuyện lớp trẻ học tiếng Tầu, lá cờ “lạ” in trong sách giáo khoa và nhất là chuyện phái đoàn Việt Nam dự hội nghị du lịch ở Đức mà lại quảng bá cho “tour” Lư Sơn Trung Cộng... Thế là thế nào? Đoán kỹ thì cũng hiểu nhưng thật khó tin! Sở dĩ có những chuyện “lạ” này là do mãnh lực của đồng tiền vì “tiền mua tiên cũng được”. Lãnh tụ cộng đảng đang mờ mắt vì tham nhũng ở mọi tầng cấp bậc...

Trước viễn ảnh đau thương tăm tối, con người luôn hy vọng để thấy ánh sáng cuối đường hầm... Xin thành tâm cầu nguyện sự bình an cho tất cả dân tộc trên thế giới trong đó có hai láng giềng chính thức cùng bị đe dọa bởi Hán tộc: Tây Tạng và Việt Nam. Tuy nhiên, đối với đất nước chúng ta, không phải là lần đầu và sẽ chẳng bảo đảm là lần cuối như sử sách đã ghi cho nên cùng với người Tây Tạng anh hùng... Tôi sẽ “Never Lose The Light”.

Chút tâm tình với Tây Tạng và nhắn nhủ rằng sau mỗi cơn mưa, bầu trời sẽ lại chan hòa ánh sáng... Thành thật cảm ơn Cư sĩ Nguyên Giác và các bạn đã chuyển lửa.

Cao Đắc Vinh ( 3 / 2013 )

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.